ويكيبيديا

    "وهبطت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y aterrizó
        
    • disminuyeron
        
    • y aterrizaron
        
    • disminuyó
        
    • se redujo
        
    • se redujeron
        
    • descendió
        
    • disminuir
        
    • aterrizando
        
    • luego aterrizar
        
    • y caí
        
    • ha bajado
        
    • que aterrizó
        
    • descendieron
        
    • han disminuido
        
    El helicóptero volaba en dirección norte y aterrizó a cinco kilómetros al sur de Tuzla. UN وكانت الطائرة الهليكوبتر تحلق باتجاه الشمال وهبطت على بعد ٥ كيلومترات جنوب توزلا.
    Un helicóptero voló hacia el sur y aterrizó a 12 kilómetros al oeste de Sarajevo. UN وكانت إحدى الطائرتين تطير باتجاه الجنوب وهبطت على بعد ١٢ كيلومترا غرب سراييفو.
    El helicóptero no las atendió y aterrizó 35 kilómetros al sur de Sarajevo. UN وتجاهلت طائرة الهليكوبتر التحذيرات وهبطت على مسافة ٣٥ كيلومترا جنوبي سراييفو.
    Las inversiones brutas disminuyeron a un ritmo más acelerado que el producto social. UN وهبطت الاستثمارات اﻹجمالية بمعدلات أكبر من معدلات هبوط الناتج الاجتماعي.
    El helicóptero desatendió numerosas advertencias y aterrizó luego a 43 kilómetros al sudoeste de Sarajevo. UN وقد تجاهلت عدة تحذيرات وهبطت لاحقا على مسافة ٤٣ كيلومترا جنوب غربي سراييفو.
    El mismo helicóptero volvió 10 minutos más tarde y aterrizó en Stipici. UN ولقد عادت نفس الطائرة بعد ١٠ دقائق وهبطت في ستيبيشي.
    El helicóptero aterrizó durante un minuto a 9 kilómetros al noroeste de Visoko, y después se dirigió al noroeste y aterrizó en Zenica. UN وهبطت الطائرة العمودية لمدة دقيقة على بعد ٩ كيلومترات شمال غرب فيسوكو ثم توجهت باتجاه الشمال الغربي وهبطت في زينيكا.
    El helicóptero se dirigió hacia el noreste y aterrizó en Tuzla. UN واتجهت الطائرة العمودية في اتجاه الشمال الشرقي وهبطت في توزلا.
    El helicóptero voló a baja altura a lo largo de una fila de árboles, y aterrizó y despegó dos veces por lo menos antes de apagar el motor. UN وحلقت الطائرة العمودية على ارتفاع منخفض على طول صف من اﻷشجار، وهبطت وأقلعت على اﻷقل مرتين قبل أن توقف محركها أخيرا.
    A pesar de las advertencias radiales, el helicóptero continuó y aterrizó 5 kilómetros al sudeste de Zenica. UN ورغم التحذيرات اللاسلكية، واصلت الطائرة الهليكوبتر طيرانها وهبطت على مسافة ٥ كيلومترات جنوب شرقي زينيتسا.
    Pese a las advertencias hechas por radio, el helicóptero continuó su vuelo y aterrizó a 3 kilómetros al este de Zenica. UN ورغم التحذيرات اللاسلكية، واصلت الطائرة الهليكوبتر تحليقها وهبطت على مسافة ٣ كيلومترات شرقي زينيتسا.
    El helicóptero continuó y aterrizó en Zenica en una pista de cemento antes de que se le pudiera enviar aviso por radio. UN وواصلت طائرة الهليكوبتر طيرانها وهبطت في زينيتسا على منصة خرسانية قبل أن يمكن توجيه تحذير لاسلكي اليها.
    Algunos minutos después, el avión reapareció, procedente de la misma dirección, y aterrizó. UN وبعد دقائق عاودت الطائرة الظهور من نفس الاتجاه وهبطت.
    Después de recorrer la zona trazando círculos, regresó y aterrizó algunos minutos más tarde. UN وظلت الطائرة تحوم في المنطقة لبضع دقائق ثم عادت وهبطت.
    Las tasas de abandono escolar disminuyeron durante ese período. UN وهبطت معدلات الانقطاع عن الدراسة خلال هذه الفترة.
    Los 10 NF-5 violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al este de Kyrenia y aterrizaron en el aeropuerto ilegal de Lefkoniko. UN وخرقت الطائرات اﻟ ١٠ من طراز NF-5 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص في شرق كيرينيا وهبطت في مطار لفكونيكو غير القانوني.
    El total de las exportaciones de Bahrein disminuyó en un 19,8%, el porcentaje menor de este grupo. UN وهبطت صادرات البحرين بنسبة ١٩,٨ في المائة. وهذه أقل نسبة في هذه المجموعة.
    El porcentaje se redujo en un 11% a partir de 1981, pero sigue siendo 20% superior al de la población masculina. UN وهبطت تلك النسبة بمقدار ١١ في المائة منذ عام ١٩٨١ ولكنها لا زالت أعلى بقرابة ٢٠ في المائة من نسبة الذكور.
    Los sueldos se redujeron apreciablemente entre 1973 y 1988, período en que aumentó el desempleo. UN وهبطت اﻷجور إلى حد كبير بين ٣٧٩١ و٨٨٩١ في الوقت الذي ارتفعت فيه البطالة والعمالة الناقصة.
    El porcentaje de armenios en la población general de Karabaj descendió al 77%. UN وهبطت نسبة اﻷرمن إلى مجموع سكان كاراباخ إلى ٧٧ في المائة.
    Los precios de los alquileres comenzaron a disminuir en la región en el último trimestre de 2008. UN وهبطت أسعار استئجار العقارات في المنطقــة بشدة فـي الربع الأخير من عـام 2008.
    Poco después, el helicóptero tuvo que regresar a Rasheed por falta de combustible, aterrizando en esa localidad a las 15.12 horas. UN وبعد ذلك بوقت قصير، اضطرت الطائرة الهليوكوبتر إلى العودة إلى الرشيد بسبب نقص الوقود، وهبطت هناك في الساعة ١٢/١٥.
    Una aeronave militar turca infringió las normas internacionales de tráfico aéreo y violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre entrando en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia, para luego aterrizar en el aeropuerto ilegal de Tympou. UN خرقت طائرة تركية أنظمة المرور الجوي الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخولها منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية لمنطقة نيقوسيا، وهبطت في ميناء تيمبو غير القانوني.
    ...arriba de un edificio y caí en un camión de basura, eso para empezar. Open Subtitles قمّة بناية وهبطت في شاحنة قمامة ذلك فقط للمبتدئين
    El índice de alfabetización ha bajado al nivel de hace 20 años. UN وهبطت معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة إلى أدنى مستوى لها على مدى عشرين عاما.
    Los cazas de la OTAN enviados a investigar establecieron contacto visual con un helicóptero MI-8 que aterrizó en las cercanías de Posusje. UN وقامت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق ورصدت عيانا طائرة هليكوبتر من طراز MI-8. وهبطت الطائرة بالقرب من بوسوسي.
    Las corrientes de AOD aportadas por donantes árabes, que se redujeron marcadamente en el decenio de 1980, experimentaron una breve recuperación en 1990 y se elevaron hasta 5.900 millones de dólares, pero descendieron de nuevo a 2.700 millones en 1991. UN وهبطت تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية من المانحين العرب هبوطاً ملحوظاً خلال الثمانينات. وأظهرت انتعاشاً ضئيلاً عام ٠٩٩١ حيث ارتفعت إلى ٩,٥ مليارات من الدولارات، ولكن هبطت مرة أخرى إلى ٧,٢ مليار دولار عام ١٩٩١.
    Los salarios, expresados en porcentaje del mínimo necesario para subsistir, han disminuido notablemente. UN وهبطت اﻷجور بشدة كنسبة من الحد اﻷدنى للبقاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد