estos elementos, y otros que realza el Secretario General en su informe, ayudan a consolidar lo que llamamos la democracia política. | UN | وهذه العناصر وغيرها من العناصر التي ذكرها اﻷمين العام في تقريره، تساعدنا على توطيد ما يسمى بالديمقراطية السياسية. |
estos elementos no contienen las signaturas de radiación características que pueden detectarse y medirse pasivamente. | UN | وهذه العناصر لا تصدر عنها بصمات إشعاعية مميزة، يمكن الكشف عنها وقياسها سلبيا. |
estos elementos son componentes clave del patrimonio común más amplio de la humanidad, que reconocemos como una fuerza inspiradora de nuestro trabajo. | UN | وهذه العناصر تعد مكونات أساسية من تراث البشرية المشترك اﻷوسع نطاقا الذي نعترف به كمصدر لﻹلهام فيما نقوم به من أعمال. |
esos elementos constituyen el marco necesario para considerar los derechos humanos en Cuba. | UN | وهذه العناصر تشكل اﻹطار الضروري للنظر في حقوق اﻹنسان في كوبا. |
esos elementos serán aún más importantes para realizar progresos en los programas de los años 2001 y 2002. | UN | وهذه العناصر ستكون ذات أهمية أكـــبر في إحراز التقدم في برنامجي سنة ٢٠٠١ و ٢٠٠٢. |
Todos esos componentes se describen a continuación. | UN | وهذه العناصر مبينة أدناه. التقييم الذاتي |
estos elementos se avalaron por consenso en la Conferencia y mi Gobierno está comprometido a realizar progresos en ese sentido. | UN | وهذه العناصر قد صــــادق عليها المؤتمر بتوافق اﻵراء، وحكومتي ملتزمة بإحــراز تقدم وفقا لهذه الخطوط. |
estos elementos importantes que determinan la capacidad de pago de un país no deben sacrificarse al buscar mayor transparencia en la metodología. | UN | وهذه العناصر الهامة التي تحدد قدرة أي بلد على الدفع يجب ألا يضحى بها في سبيل سعينا إلى تحقيق شفافية أكبر في المنهجية. |
estos elementos, junto con la protección del medio ambiente y el desarrollo sostenible, están estrechamente relacionados entre sí. | UN | وهذه العناصر مترابطة ترابطا وثيقا فيما بينها ومع حماية البيئة والتنمية المستدامة. |
estos elementos, junto con la protección del medio ambiente y el desarrollo sostenible, están estrechamente relacionados entre sí. | UN | وهذه العناصر مترابطة ترابطا وثيقا فيما بينها ومع حماية البيئة والتنمية المستدامة. |
A su vez, estos elementos pueden exigir la elaboración de nuevos mecanismos de política que no forman parte actualmente del concepto de prevención de la contaminación. | UN | وهذه العناصر بدورها قد تقتضي تصميم آليات جديدة للسياسة لا تشكل حاليا جزءا من الفكر المتعلق بمنع التلوث. |
estos elementos eran también todos ellos indispensables para integrarse con éxito en la economía mundial. | UN | وهذه العناصر ضرورية جميعها بنفس القدر لنجاح الاندماج في الاقتصاد العالمي. |
estos elementos terroristas plantean una amenaza considerable e inaceptable para la seguridad de mi país, así como para la vida y los bienes de nuestras poblaciones situadas en las zonas fronterizas. | UN | وهذه العناصر اﻹرهابية تشكل تهديدا أمنيا كبيرا وغير مقبول لبلدي وﻷرواح وممتلكات سكاننا في المناطق الحدودية. |
estos elementos negativos limitan la capacidad de los países receptores para administrar la cooperación técnica dentro de un marco coherente de desarrollo nacional. | UN | وهذه العناصر السلبية تحد من قدرة البلدان المتلقية على إدارة التعاون التقني داخل إطار إنمائي وطني متماسك. |
Es probable que esos elementos reunidos como un conjunto y aplicados en forma eficaz y sincronizada garanticen al organismo una posición de ventaja en el desempeño de su labor. | UN | وهذه العناصر إذا اجتمعت بشكل متزامن وفعال يغلب أن تحسن أداء الوكالة الى حد بعيد. |
Algunos de esos elementos básicos que merecen destacarse son: | UN | وهذه العناصر اﻷساسية هي بوجه خاص التالية: |
esos elementos también son pertinentes para el desarrollo sostenible y, por lo tanto, se necesita una estrategia global y más amplia para actuar en todos los niveles. | UN | وهذه العناصر هامة أيضا بالنسبة للتنمية المستدامة وبالتالي فإنها تستلزم توخي نهج عمل آمن وأكثر شمولا في جميع المستويات. |
esos elementos son los que conforman la percepción de las familias acerca de sus propios recursos y necesidades y de las modificaciones que hagan en lo tocante a su propio comportamiento y sistemas de valores, | UN | وهذه العناصر هي التي تشكل تصورات الأسر بشأن مواردها واحتياجاتها والتعديلات التي قد تجريها في نظامها وسلوكها القيمي، |
esos elementos constituyen, a corto y largo plazo, una amenaza a los esfuerzos para estabilizar tanto Côte d ' Ivoire como Liberia. | UN | وهذه العناصر تشكل تهديدا مباشرا وطويل الأجل للجهود المبذولة لتحقيق الاستقرار في كوت ديفوار وليبريا. |
esos componentes abarcan ríos, lagos, acuíferos, glaciares, embalses y canales. | UN | وهذه العناصر تشمل اﻷنهـار والبحيرات والطبقـات الصخريـة المحتويـة علـى المياه واﻷنهار الجليدية، والخزانات، والقنوات. |
estos son elementos fundamentales en la promoción del desarrollo humano. | UN | وهذه العناصر هامة في تعزيز التنمية البشرية. |
en estos componentes del programa se formulan nuevos enfoques de las actividades en materia de desarrollo que incluyen recursos naturales o están basadas en ellos. | UN | وهذه العناصر توجد نهوجا جديدة لﻷنشطة اﻹنمائية التي تشمل الموارد الطبيعية أو تستند إليها. |