ويكيبيديا

    "وهذه المشاكل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esos problemas
        
    • estos problemas
        
    • los problemas son
        
    esos problemas tenían causas complejas y requerirían que se adoptaran medidas en muchas esferas para lograr un mejor rendimiento. UN وهذه المشاكل لها أسبابها المعقدة وسوف تتطلب اتخاذ إجراء في العديد من المجالات لتحقيق اﻷداء اﻷفضل.
    esos problemas podrían evitarse o reducirse proporcionando información adecuada y asistencia técnica. UN وهذه المشاكل يمكن تلافيها أو التخفيف منها بتوفير معلومات ملائمة ومساعدة تقنية.
    esos problemas requieren más estudios de casos y análisis empíricos. UN وهذه المشاكل تتطلب مزيدا من دراسات الحالة ومن التحليل التجريبي.
    Cabe organizar estos problemas dentro de un marco analítico que ayudará a aclararlos y a determinar posibles soluciones. UN وهذه المشاكل يمكن تنظيمها في إطار تحليلي يساعد على توضيحها وعلى تعيين الحلول الممكنة لها.
    estos problemas comprometen las perspectivas de recuperación y desarrollo de la región. UN وهذه المشاكل تحول دون تحقيق آمال النهوض والتنمية في المنطقة.
    estos problemas significan una verdadera amenaza al crecimiento y el desarrollo en muchas regiones del mundo. UN وهذه المشاكل تشكل تهديدا حقيقيا للنمو والتنمية في العديد من مناطق العالم.
    esos problemas singulares aumentaban el riesgo de la mundialización para los países más débiles. UN وهذه المشاكل الفريدة زادت من خطر العولمة على البلدان الضعيفة.
    esos problemas no podrán ser resueltos a menos que todos los miembros de la comunidad internacional coordinen sus esfuerzos. UN وهذه المشاكل لا يمكن تسويتها إلا إذا قام جميع أعضاء المجتمع الدولي بتنسيق جهودهم.
    esos problemas tienen carácter mundial en la medida en que afectan a la mayoría de las regiones del mundo y requieren la adopción de medidas colectivas por parte de la comunidad internacional. UN وهذه المشاكل لها أبعاد عالمية من حيث أنها تؤثر في معظم مناطق العالم وتتطلب عملا جماعيا من جانب المجتمع الدولي.
    esos problemas tienen carácter mundial en la medida en que afectan a la mayoría de las regiones del mundo y requieren la adopción de medidas colectivas por parte de la comunidad internacional. UN وهذه المشاكل لها أبعاد عالمية من حيث أنها تؤثر في معظم مناطق العالم وتتطلب عملا جماعيا من جانب المجتمع الدولي.
    esos problemas constituyen un importante desafío para el sistema de tratados relativos a los derechos humanos. UN وهذه المشاكل تشكل تحدياً هاماً أمام نظام معاهدات حقوق اﻹنسان.
    esos problemas no se habían contemplado en la época en que se negoció el texto de la Convención. UN وهذه المشاكل لم تكن متوقعة في الوقت الذي جرى فيه التفاوض على نص الاتفاقية.
    esos problemas también son importantes en muchos otros países; de allí que reciban gran atención en el proyecto de documento final. UN وهذه المشاكل ذات أهمية لكثير من البلدان الأخرى أيضا؛ ولذلك تحظى باهتمام بالغ في مشروع الوثيقة الختامية.
    estos problemas han adquirido ahora carácter urgente, y a ello se debe la convocación de esta Conferencia. UN وهذه المشاكل قد باتت اﻵن ملحة، وهذا سبب انعقاد هذا المؤتمر.
    estos problemas son sumamente perjudiciales ya que, en todo el conflicto, con demasiada frecuencia se han utilizado indebidamente las diversas religiones con fines políticos. UN وهذه المشاكل مؤذية بوجه خاص، ﻷنه غالبا ما أسيئ استعمال مختلف اﻷديان ﻷسباب سياسية خلال النزاع كله.
    estos problemas deben atenderse tanto desde la perspectiva de las generaciones actuales como de las futuras. UN وهذه المشاكل ينبغي تناولها من منظور كل من الجيل الحالي واﻷجيال والمقبلة.
    Con frecuencia estos problemas tienen graves consecuencias negativas en las familias. UN وهذه المشاكل غالبا ما تعرض اﻷسر لمضاعفات سلبية حادة.
    estos problemas son hoy más apremiantes que nunca porque la amenaza de los conflictos locales no ha disminuido. UN وهذه المشاكل أضحت أكثر الحاحا اليوم ﻷن تهديد الصراعات المحلية لم يتضاءل.
    Como señalamos en nuestra declaración ante la Asamblea General el año pasado, estos problemas siguen persistiendo. UN وهذه المشاكل مستمرة بلا هوادة حسبما أشرنا إليه في بياننا أمام الجمعية العامة في السنة الماضية.
    estos problemas generan inseguridad e inestabilidad, lo que contribuye a desestabilizar nuestra región. UN وهذه المشاكل تؤدي الى انعدام اﻷمن والاستقرار الذي يزعزع منطقتنا.
    Hasta cierto punto, los problemas son el resultado de una acumulación de años de enmiendas políticas y de un sistema complicado e inelástico que es incapaz de responder a los rápidos cambios económicos que en estos días afectan a las economías nacionales. UN وهذه المشاكل تعود إلى حد ما إلى ســنوات متراكمة من التملــص السياسي والى نظام جامد معقــد عــاجز عن الاستجابة للتغيرات الاقتصادية السريعة التي تؤثر على الاقتصادات الوطنية في هذه اﻷيام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد