ويكيبيديا

    "وهمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • imaginario
        
    • falsa
        
    • ficticia
        
    • ilusorio
        
    • virtual
        
    • ilusión
        
    • ficticio
        
    • imaginaria
        
    • delirante
        
    • subjetivo
        
    • imaginarios
        
    • real
        
    • es falso
        
    • un falso
        
    • fantasma
        
    Además, se describe un lugar imaginario: en el mensaje se habla de la ciudad de Arkawit, detrás de Al-Suk Al-Arabi. UN وهناك أيضا وصف لمكان إقامة وهمي قالت الرسالة إنه يوجد في مدينة أركويت الواقعة خلف السوق العربي.
    Antes hice referencia a un muro imaginario que separa a ricos y pobres. UN لقد تحدثت قبل ذلك عن جدار وهمي يفصل العالم الغني عن العالم الفقير.
    Hae Sung, creo que le vendí una medicina falsa a un paciente crítico. Open Subtitles هاي سونغ، أشعر أنني بعت دواء وهمي لمرضى مصابين بأمراض خطيرة.
    Así que entonces ¿no te importa si los policías y las brigadas comprueban la falsa pared de tu apartamento? Open Subtitles حتى ذلك الحين كنت لا تمانع إذا كان المدافع والعصابات فرقة يتحقق جدار وهمي في شقتك؟
    Es un aparato médico imaginario, súper amplificado que se coloca alrededor del nervio óptico. TED وهي جهاز طبي وهمي فائق التكبير، يلتف حول العصب البصري.
    ¿Tal vez el loco estaba buscando algo imaginario? Open Subtitles ربما كان القاتل المعتوه يبحث عن شيء وهمي مثل ماذا ؟
    ¿Segura que no estás hablando de tu novio imaginario? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا نتحدث عن صديقها وهمي لديك؟
    Cuando tres miembros de su mejor equipo se preocupan por un amigo imaginario... no es de extrañar que produzca asombro. Open Subtitles عندما يتحدث ثلاثة من فريقك عن صديق وهمي فهذا يدفع الى رفع الحاجبين
    El problema es que yo tenía un hijo imaginario de 2 años de edad. Open Subtitles المشكلة أنني أيضا عندي طفل وهمي عمره عامان
    La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución. UN وقال إن استغلال القضايا النبيلة لإحراز نصر وهمي ما من شأنه إلا أن يسيء إلى سمعة القرارات وسمعة المنظمة.
    Tiene a su haber robo, obstrucción a la justicia identidad falsa, soborno a testigos. Open Subtitles لديه حالات سرقة, إعاقة عدالة إنتحال شخصية وهمي, رشوة شاهد
    Por lo tanto su sistema inmunológico no se activa con una falsa alarma. Open Subtitles فلن يتم تفعيل نظامك المناعي بفعل تحذير وهمي.
    La próxima vez que estos tipos salgan por comida, les haremos una emboscada falsa. Open Subtitles في المرة القادمة التي يخرج بها هؤلاء الرجال من وكرهم سنفتعل كمين وهمي عليهم
    Sin embargo, la página abierta por la víctima, es un web falsa creada por delincuentes tras hackear el servidor DNS de una filial de su compañía de tarjeta de crédito o de videojuegos. Open Subtitles لكن الموقع الذي دخلته قـام المجرمون بعمله عن طريق الإختراقات هذا موقع وهمي للإستثمار
    Se han contratado personas en base a acuerdos verbales y se ha utilizado luego una fecha ficticia para oficializar su contrato. UN وقد جرى تعيين أشخاص على أساس اتفاقات شفوية واستخدم بعد ذلك تاريخ وهمي ﻹضفاء الصبغــة الرسميــة على عقودهـم.
    Es un concepto moral ilusorio que no existe en la naturaleza. Sus orígenes y connotaciones han sido relacionadas inexorablemente... ..a la religión y a la mitología. Open Subtitles إنه مفهوم أخلاقي وهمي لا يوجد في الطبيعة نشأته ودلالاته مرتبطة بشكل معقّد بالدين والأساطير
    Así que mi colega, el detective Bell, acaba de encontrar un arsenal virtual en el sótano de su casa. Open Subtitles زميلي المحقق بيل وجد الان مجند وهمي في قبو منزلك
    Sucede mucho, de modo que ¿por qué no tener una ilusión de escalera en cada habitación, para brindar mucha más confianza? TED لذلك يحدث هذا كثيراً، إذاً، لماذا لا يكون لدينا سلم وهمي موجود في جميع الغرف، مما يجعلهم يشعرون بالثقة أكثر وأكثر؟
    Sin embargo, su propósito no es facultar a una parte para que indique un establecimiento ficticio. UN ولكن ليس القصد السماح لطرف ما بتحديد مقر عمل وهمي.
    No pueden dibujar una línea imaginaria que no puede ser cruzada, es contra la ley.' Open Subtitles لا يمكنكم رسم خط وهمي لا يمكن 'تجاوزه، فهذا مخالف للقانون
    Una persona delirante en la familia es suficiente. Open Subtitles شخص واحد وهمي ! في العائلة يكفي
    Ah. es la traición un término subjetivo. De todos modos. me alegro de que tengas tu memoria de nuevo. Open Subtitles الخيانة ليست إلا تعبير وهمي بأي حال، أنا سعيد لكونك استعدت ذاكرتك
    Ese es exactamente el tipo de pensamiento riguroso que nos tiene aquí esta noche buscando garajes de estacionamiento imaginarios. Open Subtitles هذا بالضبط نوع تفكير المتزمت الذي أخرجنا لخارج هنا الليلة نبحث عن موقف سيارات وهمي .
    Quedó clara la preferencia por un mandato no renovable para evitar cualquier conflicto de intereses real o supuesto. UN وظهر تفضيل واضح للفترة غير القابلة للتجديد بغية تجنب أي تضارب حقيقي أو وهمي في المصلحة.
    Bueno, si la granja ya no existe, el anuncio es falso. Open Subtitles حسناً إذا لم تعد المزرعة موجودة فالإعلان وهمي
    Me gustaría que hubiera un falso Today Show para poder contratarlo y que le entrevistaran. Open Subtitles هممم؟ اتمنى ان يكون هناك برنامج " عرض اليوم " وهمي استطيع ان استأجره لكي يعمل معه لقاء
    Puedo sentir mis pies, puedo sentirlos ahora como una conciencia fantasma. TED أستطيع أن أشعر بقدميّ، أستطيع الشعور بهما الآن كوَعْي وهمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد