ويكيبيديا

    "وهو صحفي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • periodista
        
    • periodistas
        
    Entonces, hace unos meses, escuché en un programa de radio que John Pilger, un periodista australiano que trabaja en Inglaterra, iba a hablar de Timor Oriental. UN بعد ذلك، وقبل بضعة أشهر، سمعت في برنامج إذاعي أن جون بيلغر، وهو صحفي استرالي يعمل في انكلترا، سيتحدث عن تيمور الشرقية.
    Reunión con el Sr. Nguon Noun, periodista detenido en la prisión de la policía judicial UN اجتماع مع السيد نغون نون، وهو صحفي محتجز في سجن الشرطة القضائية
    Richard de Zoysa, conocido periodista y actor, estaba encargado de la oficina de Colombo del International Press Service cuando fue secuestrado y asesinado. UN كان السيد ريتشارد دو زويسا، وهو صحفي وممثل معروف، وقت اختطافه وقتله مسؤولا عن مكتب كولومبو لخدمات الصحافة الدولية.
    El objetivo de la explosión era el vehículo de Samir Kassir, un destacado periodista. UN واستهدف الانفجار سيارة سمير قصير، وهو صحفي شهير.
    Al parecer, Hayder Mohamed, periodista del diario independiente Al Wasat, había sido secuestrado de su casa por las fuerzas de seguridad y luego torturado. UN وزُعم أن حيدر محمد، وهو صحفي يعمل في صحيفة الوسط المستقلة قد اختُطف من منزله على يد قوات الأمن ثم تعرّض للتعذيب.
    A comienzos de 2012, el ACNUDH siguió la detención de Youssef al-Shayeb, periodista palestino que trabajaba en diversos periódicos locales y regionales. UN وفي أوائل عام 2012، رصدت المفوضية احتجاز يوسف الشايب، وهو صحفي فلسطيني يعمل في صحف محلية وإقليمية متنوعة.
    Señalamos, a ese respecto, la decisión adoptada recientemente por el Tribunal Constitucional de declarar inconstitucional el secuestro de la publicación de dos artículos del Sr. Ishaq Ahmed Fadlalla, periodista del diario Al-Intibaha. UN ونشير في هذا الصدد إلى القرار الأخير للمحكمة الدستورية التي قضت بعدم دستورية منع نشر مقالتين للسيد إسحق أحمد فضل الله، وهو صحفي في صحيفة الانتباهة اليومية.
    Esta información se refería a la muerte de Mir Wais Jalil, periodista del BBC World Service, después de haber sido secuestrado en Kabul el 29 de julio de 1994. UN وقد تعلقت هذه الادعاءات بوفاة مير وايس جليل، وهو صحفي في الخدمة العالمية لهيئة الاذاعة البريطانية، بعد أن اختطف في كابول في ٩٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    378. Mohammad Shafi, periodista que trabajaba en Srinagar, Jammu y Cachemira, estaba retenido en el centro de interrogación Papa II por las fuerzas de seguridad de fronteras (FSF). UN ٨٧٣- محمد شافي، وهو صحفي مقره في سريناغار، بجامو وكشمير، احتُجز في مركز استجواب بابا ٢ من قوة أمن الحدود.
    420. Se ha denunciado que Magomed-Rashid Akhmetovich Pliev, periodista inguche residente en Grozny, fue detenido el 17 de enero de 1995. UN ٠٢٤- وماغوميد - رشيد أحمدوفيتش بلييف، وهو صحفي إنغوشي مقيم بغروزني، اعتقل على ما يُزعم في ٧١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    Una de las excepciones fue Dok Sokhun, también conocido como Michael Senior, periodista Khmer-canadiense que enseñaba inglés en Phnom Penh. UN وكان دوك سوخون، المعروف بمايكل سينيور، وهو صحفي من الخمير الكنديين كان يُدرس اللغة الانكليزية في بنوم بنه، أحد الاستثناءات.
    Jaime Garzón, periodista y activista humanitario, el 13 de agosto de 1999 en Bogotá, Colombia; UN خايمي غارسون، وهو صحفي من الناشطين في الميدان الإنساني وقد قتل في بوغوتا بكولومبيا في 13 آب/أغسطس 1999؛
    Halil Matoshi, un periodista de la revista Zeri, y otros 60 hombres habían sido detenidos por la policía el 20 de mayo. UN وقد تم إيقاف حليل ماتوشي، وهو صحفي يعمل مع جريدة زيري و60 رجلاً آخر من قبل الشرطة في 20 أيار/مايو.
    Malos tratos infligidos al periodista Freddy Loseke, de la Libre Afrique, durante su detención en la GLM. UN سوء معاملة فريدي لوسيكي، وهو صحفي يعمل لصحيفة Libre Afrique، خلال احتجازه في مبنى مجموعة ليثو موبوتي.
    Según la información recibida, se dio parte de su desaparición cuando no asistió a una cita con Pavel Sheremet, otro periodista empleado de la emisora, en el aeropuerto de Minsk. UN ووفقاً للمعلومات الواردة فقد أفيد باختفائه بعد أن تغيب عن الحضور إلى مطار مينسك ليلتقي بالسيد بافل شيرميت وهو صحفي آخر يعمل في محطة التلفزيون الروسي العام.
    El 29 de noviembre Siamak Pourzand, periodista e intelectual de 73 años, y director del Centro Cultural de Teherán, desapareció frente a su casa, y muchos creen que ha sido detenido por uno de los organismos de seguridad. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، اختفى سيماك بورزاند، وهو صحفي ومفكر يبلغ من العمر 73 عاماً وهو المدير الحالي للمركز الثقافي بطهران، خارج منزله ويزعم على نطاق واسع أنه محتجز في إحدى وكالات الأمن.
    Todos ellos fueron detenidos, además de Jae Hyun Seok, periodista freelance de la República de Corea, Piao Longgao y Yong Sun Jo. UN وألقي القبض عليهم جميعاً، بمن فيهم السيد جاي هيون سيوك، وهو صحفي حر من جمهورية كوريا، والسيد بياو لونغاو والسيد يونغ صن جو.
    El mismo grupo golpeó con barras de hierro y causó desperfectos en el automóvil del Sr. Aziz Ener, otro periodista turcochipriota favorable a la unificación, e insultó verbalmente a otros turcochipriotas que cruzaban el puesto de control. UN واستعملت الجماعة نفسها قضبانا حديدية لإتلاف سيارة السيد عزيز إينير، وهو صحفي قبرصي تركي آخر يؤيد توحيد الجزيرة، وكالت الشتائم لقبارصة أتراك آخرين عند عبورهم نقطة التفتيش.
    El Sr. Mukwita, un periodista de una emisora de radio independiente, al parecer fue obligado a dimitir después de realizar una entrevista en la cual supuestamente se había insultado al Presidente. UN ويقال أيضاً إن السيد موكويتا وهو صحفي يعمل في محطة إذاعية مستقلة قد أُجبِر حسبما يبدو على الاستقالة بعد قيامه بمقابلة يُزعم أنه أهان فيها رئيس الجمهورية.
    Scotland-Liddel, un periodista británico, escribió a Londres desde Shusha: " La paz ha llegado a Karabaj. UN 32 - وكتب سكوتلاند - ليدل، وهو صحفي بريطاني، إلى لندن من شوشا ما يلي: " لقد حل السلام في كاراباخ.
    aaa) Pablo Pacheco Ávila, periodista independiente, miembro de la Cooperativa Avileña de periodistas Independientes (CAPI) en Ciego de Ávila. UN (أ أ أ) بابلو باتشيكو أفيلا، وهو صحفي مستقل وعضو في سييغو دي أبيلا، وهي تعاونية للصحفيين المستقلين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد