ويكيبيديا

    "وواصلت الإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Departamento siguió
        
    • el Departamento continuó
        
    • el Departamento ha seguido
        
    • la Administración prosiguió
        
    • Departamento siguió informando
        
    • Departamento siguió colaborando
        
    • Departamento ha seguido prestando
        
    • el Departamento también ha seguido
        
    el Departamento siguió tramitando solicitudes de asociación en español, francés e inglés. UN وواصلت الإدارة تجهيز طلبات الانتساب إليها باللغات الإنكليزية والإسبانية والفرنسية.
    el Departamento siguió adoptando medidas para asegurar la respuesta oportuna a todas las amenazas y emergencias relacionadas con la seguridad. UN وواصلت الإدارة اتخاذ خطوات لضمان الاستجابة لجميع التهديدات وحالات الطوارئ الأمنية في حينها.
    el Departamento siguió impulsando su relación con organizaciones no gubernamentales y cuenta con 1.400 organizaciones asociadas. UN وواصلت الإدارة تعزيز علاقتها مع المنظمات غير الحكومية، حيث أصبح عدد التي ترتبط بها يبلغ 400 1 منظمة.
    el Departamento continuó supervisando la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN وواصلت الإدارة رصد تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة.
    el Departamento continuó su colaboración con instituciones de formación mediante el programa de pasantías en los servicios de idiomas. UN 58 - وواصلت الإدارة تعاونها مع مؤسسات التدريب عن طريق برنامج التدريب الداخلي في مجال اللغات.
    el Departamento ha seguido prestando apoyo a los componentes de información de las misiones de mantenimiento y consolidación de la paz y otras misiones políticas. UN وواصلت الإدارة تقديم الدعم للعناصر الإعلامية المتعلقة بحفظ السلام، وبناء السلام، وغيرها من المهام السياسية.
    el Departamento siguió produciendo el noticiario semanal de televisión titulado " Las Naciones Unidas en acción " que se distribuye en cinco idiomas a emisoras de más de 100 países. UN وواصلت الإدارة إنتاج البرنامج الإخباري التلفزيوني الأسبوعي " الأمم المتحدة أثناء عملها " ، الذي يوزع بخمس لغات على مقدمي البرامج في أكثر من 100 بلد.
    el Departamento siguió iniciando y coordinando actividades sobre los derechos humanos. UN 22 - وواصلت الإدارة وضع اللبنات الأولى في الأنشطة المتعلقة بموضوع حقوق الإنسان وتنسيق هذه الأنشطة.
    el Departamento siguió informando a tiempo real en Internet durante las rondas de negociaciones de la Convención, lo que permitió obtener de inmediato las observaciones pertinentes de las autoridades nacionales. UN وواصلت الإدارة استخدام النشر المباشر على الإنترنت خلال جولات المفاوضات بشأن الاتفاقية، ومكن ذلك من الحصول على إفادات مباشرة بالآراء من السلطات الرئيسية.
    el Departamento siguió avanzando en el mejoramiento de su capacidad de análisis de la información. UN 54 - وواصلت الإدارة إحراز التقدم في تحسين قدرتها على تحليل المعلومات.
    el Departamento siguió prestando un apoyo integrado a las operaciones sobre el terreno en los ámbitos de los recursos humanos, las finanzas y el presupuesto, la logística, los servicios de tecnología de la información y de las comunicaciones, y la conducta y disciplina. UN وواصلت الإدارة تقديم الدعم المتكامل للعمليات الميدانية في مجالات الموارد البشرية، والمالية والميزانية، واللوجستيات، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصال، وكذلك في مجالي السلوك والانضباط.
    el Departamento siguió desplegando misiones de examen de la preparación para el cumplimiento con breve preaviso a fin de hacerse una idea clara y precisa del funcionamiento cotidiano del sistema local de gestión de la seguridad. UN وواصلت الإدارة نشر بعثات لاستعراض التحقق من الامتثال إلى الميدان في غضون مهلة قصيرة لأخذ لمحة واضحة ودقيقة عن أسلوب العمل اليومي للنظام المحلي لإدارة الأمن.
    el Departamento siguió desarrollando su programa de publicaciones electrónicas, al tiempo que mantenía una oferta importante de libros impresos. UN 66 - وواصلت الإدارة تطوير برنامجها للنشر الإلكتروني، مع الحرص على استمرار ما توفره من كتب مطبوعة.
    el Departamento siguió proporcionando una cobertura por transmisión web en directo y a la carta de las reuniones, conferencias y actos en inglés y en el idioma original de los oradores. UN وواصلت الإدارة توفير تغطية عبر البث الشبكي، مباشرةً وبناءً على الطلب، للاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات باللغة الإنكليزية واللغات الأصلية للمتكلّمين.
    el Departamento siguió aplicando el criterio de proximidad para la prestación de servicios en reuniones. UN 116 - وواصلت الإدارة تطبيق قاعدة الجوار في تقديم الخدمات للاجتماعات.
    el Departamento continuó reforzando su cooperación con las organizaciones no gubernamentales en materia de gestión de la seguridad. UN 71 - وواصلت الإدارة تعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية في مجال إدارة شؤون الأمن.
    el Departamento continuó celebrando reuniones semanales con los coordinadores de las misiones políticas especiales para realizar un seguimiento de los avances en materia de ejecución del presupuesto y tasas de vacantes e intercambiar mejores prácticas y experiencia adquirida. UN وواصلت الإدارة عقد اجتماعات أسبوعية لجهات الاتصال المعنية بالبعثات السياسية الخاصة لتتبع التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ الميزانية ومعدلات الشغور؛ وتقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    el Departamento continuó creando sitios web en apoyo de sus objetivos de divulgación. UN 83 - وواصلت الإدارة إنشاء مواقع شبكية لدعم أهدافها في مجال الاتصال.
    el Departamento ha seguido dando publicidad a la labor de la Universidad para la Paz en sus publicaciones y comunicados de prensa. UN 4 - وواصلت الإدارة الإعلان عن أنشطة جامعة السلم في منتوجاتها المطبوعة، بما في ذلك النشرات الصحفية.
    la Administración prosiguió las actividades de reducción y liquidación de las cuentas de garantía bloqueadas (Iraq), y se comunicaron periódicamente al Consejo de Seguridad los arreglos y progresos hechos. UN وواصلت الإدارة إنهاء وتصفية حسابات الضمان (العراق)، وجرى إبلاغ مجلس الأمن على نحو منتظم بالترتيبات والتقدم المحرز.
    el Departamento siguió colaborando con el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarme y el Departamento de Información Pública a fin de organizar mesas redondas en las que abordaron varias cuestiones de actualidad en el último trimestre de 2004 y 2005, durante la Semana del Desarme. UN 36 - وواصلت الإدارة تعاونها مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنـزع السلاح وإدارة شؤون الإعلام في تيسير حلقات النقاش التي غطت مجموعة من المسائل المواضيعية في خريف 2004 و 2005 أثناء أسبوع نـزع السلاح.
    A través del programa de pasantías en los servicios de idiomas, el Departamento también ha seguido atrayendo y capacitando a jóvenes profesionales, algunos de los cuales aprobaron posteriormente los exámenes de idiomas y fueron contratados en los servicios lingüísticos como funcionarios. UN وواصلت الإدارة اجتذاب وتدريب الفنيين الشباب من خلال برنامج التدريب الداخلي على اللغات؛ واجتاز عدد منهم لاحقا الامتحانات التنافسية اللغوية وجرى توظيفهم في دوائر اللغات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد