se ha enviado a todas las misiones permanentes de Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة، والبرنامج المؤقت، واستمارة ترشيح. |
se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة والبرنامج المؤقت واستمارة ترشيح. |
se ha enviado a todas las misiones permanentes de Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة، والبرنامج المؤقت، واستمارة ترشيح. |
se acusó a los sospechosos de intento de desestabilizar el orden constitucional, traición y ataque armado contra un edificio fortificado. | UN | ووجهت إلى المشتبه بهم اتهامات بمحاولة الإطاحة بالنظام الدستوري والخيانة والهجوم المسلح على مواقع حصينة. |
se enviaron a los reclamantes las notificaciones previstas en el artículo 34 de las Normas ( " notificaciones del artículo 34 " ). | UN | ووجهت إلى المطالبين إشعارات بموجب المادة 34 من القواعد ( " الإشعارات الموجهة بموجــب المادة 34 " ). |
se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة والبرنامج المؤقت واستمارة ترشيح. |
se ha enviado a todas las misiones permanentes de Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة، والبرنامج المؤقت، واستمارة ترشيح. |
se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة والبرنامج المؤقت واستمارة ترشيح. |
se ha enviado a todas las misiones permanentes de Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة، والبرنامج المؤقت، واستمارة ترشيح. |
se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة والبرنامج المؤقت واستمارة ترشيح. |
se ha enviado a todas las misiones permanentes de Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة، والبرنامج المؤقت، واستمارة ترشيح. |
se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة والبرنامج المؤقت واستمارة ترشيح. |
se ha enviado a todas las misiones permanentes de Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة، والبرنامج المؤقت، واستمارة ترشيح. |
se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة والبرنامج المؤقت واستمارة ترشيح. |
se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة والبرنامج المؤقت واستمارة ترشيح. |
se ha enviado a todas las misiones permanentes en Nueva York una carta al respecto, que incluye una nota con información detallada, el proyecto de programa y un formulario de inscripción. | UN | ووجهت إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك رسالة بشأن هذا الموضوع تتضمن مذكرة إعلامية مفصلة والبرنامج المؤقت واستمارة ترشيح. |
En la jurisdicción regional se acusó a los sindicalistas de la USO de colaborar con guerrilleros del Ejército Nacional de Liberación (ENL) en la colocación de bombas en oleoductos. | UN | ووجهت إلى أعضاء الاتحاد العمالي، في إطار نظام القضاء اﻹقليمي، تهمة الاشتراك في عملية تفجير أنابيب نفذها مغاوير جيش التحرير الوطني. |
En una audiencia, se acusó a las mujeres del delito de " facilitar " la prostitución, pese a que la Ley indonesia sanciona a quienes organizan la trata, pero no la propia prostitución. | UN | وفي جلسة الاستماع، ووجهت إلى النساء تهمة ارتكاب جريمة ' تسهيل` البغاء وصدرت بحقهن أوامر ترحيل، برغم أن القانون الإندونيسي يعاقب من ينظمون الاتجار وليس البغاء في حد ذاته. |
se enviaron a todos los reclamantes las notificaciones previstas en el artículo 34 de las Normas ( " notificaciones del artículo 34 " ). | UN | ووجهت إلى جميع المطالبين إشعارات بموجب المادة 34 من القواعد ( " الإشعارات الموجهة بموجــب المادة 34 " ). |
se enviaron a todos los reclamantes las notificaciones previstas en el artículo 34 de las Normas ( " notificaciones del artículo 34 " ). | UN | ووجهت إلى المطالبين إشعارات بموجب المادة 34 من القواعد ( " الإشعارات الموجهـة بموجـب المادة 34 " ). |
se imputaron al acusado cargos de violaciones de las leyes o usos de la guerra y crímenes de lesa humanidad. | UN | ووجهت إلى فاسيليفتش تُهم تتعلق بانتهاك قوانين وأعراف الحرب وارتكاب جرائم ضد الإنسانية. |