ويكيبيديا

    "ووزير العدل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Ministro de Justicia
        
    • y Ministro de Justicia
        
    • y al Ministro de Justicia
        
    • y el Canciller de Justicia
        
    • y el Ministerio de Justicia
        
    • el Fiscal General
        
    • y del Ministro de Justicia
        
    • Ministra de Justicia
        
    • the Minister of Justice
        
    • el Secretario de Justicia
        
    • y de Justicia
        
    • el Lord Canciller
        
    • y el Departamento de Justicia
        
    el Ministro de Justicia es responsable de la gestión de todos los establecimientos penitenciarios. UN ووزير العدل مســؤول عن إدارة جميع السجون.
    El abogado aporta copias de cartas enviadas al ombudsman del Parlamento, el Fiscal General, el Director de los Servicios Correccionales y el Ministro de Justicia y Seguridad Nacional. UN ويقدم المحامي نسخا من رسائل وجهت إلى أمين المظالم البرلماني والوكيل العام ومدير الاصلاحيات ووزير العدل واﻷمن الوطني.
    En su carácter de jurista y abogado en ejercicio ante la Alta Corte de Sierra Leona, fue designado Abogado del Estado y Asesor Especial del Abogado General y Ministro de Justicia. UN وعمل محاميا ومدافعا قانونيا أمام المحكمة العليا لسيراليون، وعين مستشارا للدولة ومستشارا خاصا للمدعي العام ووزير العدل.
    El Sr. Vytautas Pakalniškis, Primer Ministro interino y Ministro de Justicia de la República de Lituania, es acompañado a la tribuna. UN اصطحــب السيــد فيتوتــاس باكلنيشكيس، رئيس الوزراء بالنيابة ووزير العدل في ليتوانيا إلى المنصة.
    También escribió al Rey de Marruecos y al Ministro de Justicia marroquí. UN كما أرسلت خطابات إلى ملك المغرب ووزير العدل في المغرب.
    El Ombudsman Parlamentario y el Canciller de Justicia examinan las reclamaciones y apelaciones individuales. UN وينظر كل من أمين المظالم البرلماني ووزير العدل في فرادى التظلمات والشكاوى.
    Me entrevisté con el Primer Ministro, el Ministro de Justicia y otros funcionarios superiores de la administración central y local. UN والتقيت برئيس الوزراء ووزير العدل وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين والمدنيين.
    El Representante Especial examinó con los dos Primeros Ministros y el Ministro de Justicia la urgente necesidad de convocar al Consejo Supremo de la Magistratura y al Consejo Constitucional. UN وناقش الممثل الخاص مع رئيسي الوزراء ووزير العدل الضرورة الملحة لدعوة المجلس اﻷعلى للقضاء والمجلس الدستوري إلى الانعقاد.
    No obstante, cuando el Consejo actúa como órgano disciplinario, el Presidente de la República y el Ministro de Justicia no figuran entre sus miembros. UN غير أن رئيس الجمهورية ووزير العدل ليسا من أعضاء المجلس عندما يعمل المجلس كهيئة تأديبية.
    En ese contexto, el abogado indica que se ha puesto en contacto con el Secretario del Tribunal de Apelaciones, el Director de la Fiscalía, el Ministro de Justicia y el Gobernador General, sin resultado alguno. UN ويقول المحامي في هذا الصدد إنه اتصل برئيس مسجل محكمة الاستئناف، ومدير النيابة ووزير العدل والحاكم العام دون جدوى.
    El abogado aporta copias de cartas enviadas al ombudsman del Parlamento, el Fiscal General, el Director de los Servicios Correccionales y el Ministro de Justicia y Seguridad Nacional. UN ويقدم المحامي نسخا من رسائل وجهت إلى أمين المظالم البرلماني والوكيل العام ومدير الاصلاحيات ووزير العدل واﻷمن الوطني.
    Esa posición se confirmó en reuniones que el Representante Especial celebró con otros ministros, incluso el Primer Ministro Adjunto y el Coministro del Interior y el Ministro de Justicia. UN وقد تم التأكيد على هذا الموقف في اجتماعات عقدها الممثل الخاص مع وزراء آخرين، بما في ذلك نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية المناوب ووزير العدل.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy las gracias al Primer Ministro interino y Ministro de Justicia de la República de Lituania por su declaración. UN الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس الوزراء بالنيابة ووزير العدل لجمهورية ليتوانيا على بيانه.
    El Sr. Vytautas Pakalniškis, Primer Ministro interino y Ministro de Justicia de la República de Lituania, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد فيتوتاس باكلنيشكيــس، رئيــس الوزراء بالنيابة ووزير العدل لجمهورية ليتوانيا، من المنصة.
    El Seminario fue abierto oficialmente por el Dr. A.M. Omar, parlamentario y Ministro de Justicia de Sudáfrica. UN وافتتح حلقة التدارس رسميﱠا الدكتور أ.م. عمر، عضو البرلمان ووزير العدل في جنوب أفريقيا.
    al Ministro de Asuntos Exteriores y al Ministro de Justicia y Culto 34 UN ووزير العدل والشؤون الدينية . 37 ملخص تنفيذي
    Sin embargo, la Junta de Inmigración y el Canciller de Justicia no han adoptado hasta ahora decisión alguna. UN ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن.
    A principios de 1998 la oficina participó, junto con las organizaciones no gubernamentales y el Ministerio de Justicia, en las reuniones sobre la cuestión. UN واشترك المكتب في أوائل عام 1998 في اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية ووزير العدل بشأن هذا الموضوع.
    Los principales funcionarios ejecutivos son el Gobernador Adjunto, el Secretario Administrativo, el Fiscal General y el Secretario de Hacienda y Desarrollo. UN والموظفون التنفيذيون الرئيسيون هم نائب الحاكم ووزير شؤون اﻹدارة ووزير العدل ووزير المالية والتنمية.
    Este problema se ha señalado a la atención del Ministro del Interior y del Ministro de Justicia. UN وقد جرى توجيه اهتمام وزير الداخلية ووزير العدل إلى هذه المشكلة.
    Reunión con el Ministro de Defensa y la Ministra de Justicia UN اجتماع مع وزير الدفاع ووزير العدل
    The Special Representative thanks the Palestinian Authority for its cooperation and for the opportunity to discuss issues of concern with the Minister for Foreign Affairs, the Minister of Justice and the Minister for Women ' s Affairs. UN وتشكر الممثلة الخاصة السلطة الفلسطينية على تعاونها وعلى الفرصة التي أتاحتها لمناقشة القضايا ذات الاهتمام مع وزير الشؤون الخارجية ووزير العدل ووزير شؤون المرأة.
    La Conferencia también tuvo el privilegio de contar con la participación del Abogado General de Escocia, en representación del Gobierno del Reino Unido y el Secretario de Justicia, en representación del Gobierno de Escocia. UN وقد أثرى المؤتمر أيضاً بمشاركة المحامي العام لاسكتلندا، وحكومة المملكة المتحدة ووزير العدل بالحكومة الاسكتلندية.
    Así se hizo por iniciativa de los Ministros de Asuntos Sociales y de Justicia y Asuntos Eclesiásticos. UN وجرى القيام بذلك بتشجيع من وزيرة الشؤون الاجتماعية ووزير العدل والشؤون الكنسية.
    El Presidente de la Cámara de los Lores en su calidad de tribunal es el Lord Canciller. UN ووزير العدل هو رئيس مجلس قضاة اللوردات بصفته القضائية.
    Concretamente, la Policía Nacional y el Departamento de Justicia mantienen a diario una cooperación estrecha a nivel nacional. UN ويتعاون جهاز الشرطة الوطني ووزير العدل على وجه التحديد تعاوناً وثيقاً على الصعيد الوطني وعلى أساس يومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد