Uno de P - 4 y uno del cuadro de servicios generales | UN | وظيفة برتبة ف - 4 ووظيفة من فئة الخدمات العامة |
10A.104 Este subprograma comprendería cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. | UN | ٠١ ألف-٤٠١ سيشمل هذا البرنامج الفرعي أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
10A.104 Este subprograma comprendería cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. | UN | ٠١ ألف - ٤٠١ سيشمل هذا البرنامج الفرعي أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
17.77 Las necesidades estimadas corresponden a dos puestos del cuadro orgánico y a un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ٧١-٧٧ الاحتياجات المقدرة تخص وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
6.22 Las necesidades estimadas (363.700 dólares), corresponden a la continuación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ٦-٢٢ ستخصص الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٣٦٣ دولار، من أجل استمرار وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Esto exigiría la creación de un puesto de P-5 y un puesto de servicios generales. | UN | وسيقتضي هذا إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
El presupuesto inicial para 1998 registra un aumento respecto del presupuesto revisado para 1997 debido a la creación de dos puestos del cuadro orgánico y uno de servicios generales. | UN | وتعزى الزيادة في الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١ مقارنة بالميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١ إلى إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
De hecho, el puesto de categoría P-5 y uno del cuadro de servicios generales todavía estaban vacantes al final del período de que se informa. | UN | وقد ظلت الوظيفة من فئة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة في الواقع شاغرتين في نهاية الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
La plantilla actual consta de un funcionario de la categoría P-4, uno de la categoría P-2 y uno del cuadro de servicios generales. | UN | 65 - ويضم الملاك الحالي للموظفين وظيفة برتبة ف - 4، وأخرى برتبة ف - 2، ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Con el fin de fortalecer su capacidad de análisis del mercado del carbono y de asesoramiento a los órganos de la Convención y el Protocolo, la secretaría propone establecer un puesto para un especialista en el mercado del carbono y uno del cuadro de servicios generales. | UN | وتقترح الأمانة، بغية تعزيز قدرتها على تحليل سوق الكربون وتقديم خدمات استشارية إلى هيئات الاتفاقية والبروتوكول، إنشاء وظيفة لمختص في سوق الكربون ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
En resumen, a menos que se apruebe la asignación de recursos adicionales conforme se solicita más abajo, la División tendrá una plantilla de solo cinco puestos del Cuadro Orgánico y uno del cuadro de servicios generales para abordar las cuestiones relacionadas con la administración de justicia y la gestión. | UN | وباختصار، وما لم تتم الموافقة على موارد إضافية، على النحو المطلوب أدناه، فسيكون للشعبة ما مجموعه خمس وظائف فنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة فقط لمعالجة مسائل إقامة العدل والإدارة. |
3B.45 Se propone el establecimiento de un puesto de categoría P-5, uno de categoría P-2 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en relación con el Registro de Armas. | UN | ٣ باء -٤٥ ويقترح اضافة وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( فيما يتصل بسجل اﻷسلحة. |
3B.45 Se propone el establecimiento de un puesto de categoría P-5, uno de categoría P-2 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en relación con el Registro de Armas. | UN | ٣ باء -٤٥ ويقترح اضافة وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( فيما يتصل بسجل اﻷسلحة. |
En consecuencia, la Comisión recomienda que se establezcan con carácter de puestos supernumerarios un puesto de D-1, uno de P-5 y uno del cuadro de servicios generales para el período comprendido entre el 1º de abril de 1994 y el 31 de diciembre de 1995. | UN | وعليه فإن اللجنة توصي بإنشاء وظائف مؤقتة وظيفة برتبة مد-١، ووظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة وذلك للفترة من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
6.22 Las necesidades estimadas (363.700 dólares), corresponden a la continuación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ٦-٢٢ ستخصص الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٣٦٣ دولار، من أجل استمرار وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
La disminución del volumen en 700.000 dólares se debe a la reasignación de dos puestos del cuadro orgánico a las oficinas exteriores, según se explica en el párrafo 54, y de un puesto del cuadro de servicios generales a otra dependencia de la sede. | UN | وينتج الانخفاض في الحجم البالغ ٠,٧ مليون دولار عن إعادة توزيع وظيفتين من الفئة الفنية إلى الميدان كما أوضح في الفقرة ٥٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة لوحدة مقر أخرى. |
6.7 Las necesidades estimadas (363.700 dólares), corresponden a la continuación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ٦-٧ ستخصص الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٣٦٣ دولار، من أجل استمرار وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Su plantilla actual consiste por lo tanto en un P - 5, un P - 3 y un puesto de servicios generales. | UN | ولذلك تتضمن الموارد الحالية من الموظفين وظيفة برتبة ف - 5 ووظيفة برتبة ف - 3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
10A.39 Este subprograma comprendería cuatro puestos del cuadro orgánico de categoría superiores y dos puestos del cuadro de servicios generales, inclusive un aumento de dos puestos debido a las redistribuciones siguientes: un puesto de P-5 redistribuido del subprograma sobre productos básicos y un puesto de servicios generales redistribuido de la partida de dirección y gestión ejecutivas. | UN | ١٠ ألف-٩٣ يتألف هذا البرنامج الفرعي من أربعة وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك زيادة بمقدار وظيفتين بسبب عمليتي النقل التاليتين: نقل وظيفة برتبة ف-٥ من البرنامج الفرعي للسلع اﻷساسية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي والادارة. |
Dos puestos – Sección de Investigaciones (un puesto de P–4 y un puesto de servicios generales); | UN | وظيفتان - قسم التحقيقات، وظيفة من رتبة ف - ٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة(؛ |
Se propone la creación de dos nuevos puestos (uno de P-3 y uno de servicios generales) para reforzar al personal actual. | UN | وتقترح وظيفتان اضافيتان )وظيفة برتبة ف -٣ ووظيفة من فئة الخدمات العامة( لتعزيز ملاك الموظفين الحالي بالشعبة. |
La Oficina del Director tiene la siguiente plantilla financiada con cargo a la cuenta de apoyo: un funcionario del Cuadro Orgánico y un funcionario del cuadro de servicios generales | UN | ويتضمن مكتب المدير الوظائف التالية الممولة من حساب الدعم: وظيفة من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة |
25b a Incluye 3 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz y 20 puestos en apoyo de estructuras administrativas extrapresupuestarias (1 puesto de P-3 y 18 puestos del cuadro de servicios generales, uno de ellos de la Categoría principal). | UN | )أ( يشمل ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( دعما لعمليات حفظ السلام، و ٢٠ وظيفة دعما للهياكل اﻹدارية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية )وظيفة من الرتبة ف - ٣ و ١٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية((. |
13. Decide también no suprimir una plaza P-3, una plaza nacional del Cuadro Orgánico y una plaza del Cuadro de Servicios Generales (de contratación local) en la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia; | UN | 13 - تقرر أيضا عدم إلغاء وظيفة من الرتبة ف-3، ووظيفة موظف وطني من الفئة الفنية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) في بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا؛ |