"ووظيفة من فئة الخدمات العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y uno del cuadro de servicios generales
        
    • un puesto del cuadro de servicios generales
        
    • y un puesto de servicios generales
        
    • y uno de servicios generales
        
    • un funcionario del cuadro de servicios generales
        
    • uno de ellos de
        
    • una plaza del Cuadro de Servicios Generales
        
    Uno de P - 4 y uno del cuadro de servicios generales UN وظيفة برتبة ف - 4 ووظيفة من فئة الخدمات العامة
    10A.104 Este subprograma comprendería cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN ٠١ ألف-٤٠١ سيشمل هذا البرنامج الفرعي أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    10A.104 Este subprograma comprendería cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN ٠١ ألف - ٤٠١ سيشمل هذا البرنامج الفرعي أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    17.77 Las necesidades estimadas corresponden a dos puestos del cuadro orgánico y a un puesto del cuadro de servicios generales. UN ٧١-٧٧ الاحتياجات المقدرة تخص وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    6.22 Las necesidades estimadas (363.700 dólares), corresponden a la continuación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. UN ٦-٢٢ ستخصص الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٣٦٣ دولار، من أجل استمرار وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Esto exigiría la creación de un puesto de P-5 y un puesto de servicios generales. UN وسيقتضي هذا إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    El presupuesto inicial para 1998 registra un aumento respecto del presupuesto revisado para 1997 debido a la creación de dos puestos del cuadro orgánico y uno de servicios generales. UN وتعزى الزيادة في الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١ مقارنة بالميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١ إلى إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    De hecho, el puesto de categoría P-5 y uno del cuadro de servicios generales todavía estaban vacantes al final del período de que se informa. UN وقد ظلت الوظيفة من فئة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة في الواقع شاغرتين في نهاية الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    La plantilla actual consta de un funcionario de la categoría P-4, uno de la categoría P-2 y uno del cuadro de servicios generales. UN 65 - ويضم الملاك الحالي للموظفين وظيفة برتبة ف - 4، وأخرى برتبة ف - 2، ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Con el fin de fortalecer su capacidad de análisis del mercado del carbono y de asesoramiento a los órganos de la Convención y el Protocolo, la secretaría propone establecer un puesto para un especialista en el mercado del carbono y uno del cuadro de servicios generales. UN وتقترح الأمانة، بغية تعزيز قدرتها على تحليل سوق الكربون وتقديم خدمات استشارية إلى هيئات الاتفاقية والبروتوكول، إنشاء وظيفة لمختص في سوق الكربون ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    En resumen, a menos que se apruebe la asignación de recursos adicionales conforme se solicita más abajo, la División tendrá una plantilla de solo cinco puestos del Cuadro Orgánico y uno del cuadro de servicios generales para abordar las cuestiones relacionadas con la administración de justicia y la gestión. UN وباختصار، وما لم تتم الموافقة على موارد إضافية، على النحو المطلوب أدناه، فسيكون للشعبة ما مجموعه خمس وظائف فنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة فقط لمعالجة مسائل إقامة العدل والإدارة.
    3B.45 Se propone el establecimiento de un puesto de categoría P-5, uno de categoría P-2 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en relación con el Registro de Armas. UN ٣ باء -٤٥ ويقترح اضافة وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( فيما يتصل بسجل اﻷسلحة.
    3B.45 Se propone el establecimiento de un puesto de categoría P-5, uno de categoría P-2 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en relación con el Registro de Armas. UN ٣ باء -٤٥ ويقترح اضافة وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( فيما يتصل بسجل اﻷسلحة.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que se establezcan con carácter de puestos supernumerarios un puesto de D-1, uno de P-5 y uno del cuadro de servicios generales para el período comprendido entre el 1º de abril de 1994 y el 31 de diciembre de 1995. UN وعليه فإن اللجنة توصي بإنشاء وظائف مؤقتة وظيفة برتبة مد-١، ووظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة وذلك للفترة من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    6.22 Las necesidades estimadas (363.700 dólares), corresponden a la continuación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. UN ٦-٢٢ ستخصص الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٣٦٣ دولار، من أجل استمرار وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    La disminución del volumen en 700.000 dólares se debe a la reasignación de dos puestos del cuadro orgánico a las oficinas exteriores, según se explica en el párrafo 54, y de un puesto del cuadro de servicios generales a otra dependencia de la sede. UN وينتج الانخفاض في الحجم البالغ ٠,٧ مليون دولار عن إعادة توزيع وظيفتين من الفئة الفنية إلى الميدان كما أوضح في الفقرة ٥٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة لوحدة مقر أخرى.
    6.7 Las necesidades estimadas (363.700 dólares), corresponden a la continuación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. UN ٦-٧ ستخصص الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٣٦٣ دولار، من أجل استمرار وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Su plantilla actual consiste por lo tanto en un P - 5, un P - 3 y un puesto de servicios generales. UN ولذلك تتضمن الموارد الحالية من الموظفين وظيفة برتبة ف - 5 ووظيفة برتبة ف - 3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    10A.39 Este subprograma comprendería cuatro puestos del cuadro orgánico de categoría superiores y dos puestos del cuadro de servicios generales, inclusive un aumento de dos puestos debido a las redistribuciones siguientes: un puesto de P-5 redistribuido del subprograma sobre productos básicos y un puesto de servicios generales redistribuido de la partida de dirección y gestión ejecutivas. UN ١٠ ألف-٩٣ يتألف هذا البرنامج الفرعي من أربعة وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك زيادة بمقدار وظيفتين بسبب عمليتي النقل التاليتين: نقل وظيفة برتبة ف-٥ من البرنامج الفرعي للسلع اﻷساسية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي والادارة.
    Dos puestos – Sección de Investigaciones (un puesto de P–4 y un puesto de servicios generales); UN وظيفتان - قسم التحقيقات، وظيفة من رتبة ف - ٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة
    Se propone la creación de dos nuevos puestos (uno de P-3 y uno de servicios generales) para reforzar al personal actual. UN وتقترح وظيفتان اضافيتان )وظيفة برتبة ف -٣ ووظيفة من فئة الخدمات العامة( لتعزيز ملاك الموظفين الحالي بالشعبة.
    La Oficina del Director tiene la siguiente plantilla financiada con cargo a la cuenta de apoyo: un funcionario del Cuadro Orgánico y un funcionario del cuadro de servicios generales UN ويتضمن مكتب المدير الوظائف التالية الممولة من حساب الدعم: وظيفة من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة
    25b a Incluye 3 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz y 20 puestos en apoyo de estructuras administrativas extrapresupuestarias (1 puesto de P-3 y 18 puestos del cuadro de servicios generales, uno de ellos de la Categoría principal). UN )أ( يشمل ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( دعما لعمليات حفظ السلام، و ٢٠ وظيفة دعما للهياكل اﻹدارية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية )وظيفة من الرتبة ف - ٣ و ١٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية((.
    13. Decide también no suprimir una plaza P-3, una plaza nacional del Cuadro Orgánico y una plaza del Cuadro de Servicios Generales (de contratación local) en la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia; UN 13 - تقرر أيضا عدم إلغاء وظيفة من الرتبة ف-3، ووظيفة موظف وطني من الفئة الفنية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) في بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus