ويكيبيديا

    "ووظيفة واحدة من الرتبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un puesto de categoría
        
    • y un puesto de contratación
        
    • un puesto de la categoría
        
    • y uno de categoría
        
    • y una plaza de contratación
        
    • y de un puesto de contratación
        
    • y uno de contratación
        
    Presupuesto ordinario: un puesto de categoría P-5, un puesto de categoría P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales UN الوظائف: الميزانية العادية - وظيفة واحدة من الرتبة ف-5، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة
    Presupuesto ordinario: un puesto de categoría P-4, un puesto de categoría P-2 y dos puestos del cuadro de servicios generales UN الوظائف: الميزانية العادية - وظيفة واحدة من الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-2، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة
    Adición de siete puestos del Servicio Móvil y un puesto de contratación local. Se solicitan esos puestos para prestar apoyo administrativo adicional UN 65 - إضافة سبع وظائف خدمة ميدانية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية؛ مطلوبة من أجل توفير دعم إداري إضافية؛
    Recomienda que se acepten las otras propuestas, relativas a un oficial nacional y un puesto de contratación local. UN وتوصي بالموافقة على الاقتراحين الآخرين المتعلقين بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    Además, la Comisión no recomienda el establecimiento de un puesto de la categoría de servicios generales ni de un puesto de contratación local. UN وعلاوة على ذلك، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    13.16 Se propone crear tres puestos (dos de categoría P-4 y uno de categoría P-3). UN ١٣-١٦ من المقترح إنشاء ثلاث وظائف )وظيفتان من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة )ف - ٣(.
    Se propone la redistribución de una plaza del Servicio Móvil/Servicio de Seguridad y una plaza de contratación local a la Oficina de Apoyo en Kuwait, conforme a lo señalado en los párrafos 34 a 36 del presente informe. UN 152 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    Teniendo en cuenta el número de puestos de que dispone esta Oficina, la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de los dos puestos P–3 y de un puesto de contratación local. UN واللجنة الاستشارية، وهي تضع في اعتبارها عدد الوظائف المتاحة لهذا المكتب، توصي بالموافقة على وظيفتين من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    Presupuesto ordinario: un puesto de categoría D-1, un puesto de categoría P-4 y dos puestos del cuadro de servicios generales UN وظائف: الميزانية العادية - وظيفة واحدة من الرتبة مد-1، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-4، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة
    Asimismo, se solicita que se reclasifique un puesto de categoría D-1 a la categoría D-2 y uno de categoría P-3 a la categoría P-4. UN كما أنه من المطلوب أيضا إعادة تصنيــف وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد- ٢ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤.
    Las necesidades reflejan la propuesta de eliminar un puesto de categoría P-4, uno de categoría P-3 y uno del cuadro de servicios generales que, como consecuencia de la revisión de los métodos de trabajo, no son necesarios para llevar adelante el programa de trabajo. UN وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لا توجد حاجة إليها لتنفيذ برنامج العمل كنتيجة لتنقيح أساليب العمل.
    Las necesidades reflejan la propuesta de eliminar un puesto de categoría P-4, uno de categoría P-3 y uno del cuadro de servicios generales que, como consecuencia de la revisión de los métodos de trabajo, no son necesarios para llevar adelante el programa de trabajo. UN وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لا توجد حاجة لها لتنفيذ برنامج العمل كنتيجة لتنقيح أساليب العمل.
    El crédito para recursos de personal corresponde a dos puestos de categoría D–1, un puesto de categoría P–5 y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN ويغطي المبلغ المخصص للموارد في الموظفين وظيفتين من الرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Recomienda que se acepten las otras propuestas, relativas a un oficial nacional y un puesto de contratación local. UN وتوصي بالموافقة على الاقتراحين الآخرين المتعلقين بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    12.56 El monto estimado de 237.200 dólares corresponde a las necesidades de personal del subprograma que, tras la reorganización del programa de trabajo, comprenderían un puesto de la categoría P-4 y un puesto de contratación local. UN ٢١-٦٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢٣٧ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للبرنامج الفرعي الذين سيتألفون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من وظيفة واحدة برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    12.56 El monto estimado de 237.200 dólares corresponde a las necesidades de personal del subprograma que, tras la reorganización del programa de trabajo, comprenderían un puesto de la categoría P-4 y un puesto de contratación local. UN ٢١-٦٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢٣٧ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للبرنامج الفرعي الذين سيتألفون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من وظيفة واحدة برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    A fin de atender las crecientes necesidades en materia de seguridad se propone aumentar el personal de seguridad en un puesto del cuadro del Servicio Móvil para un oficial de seguridad y un puesto de contratación local para un auxiliar de seguridad. UN ولتلبية الاحتياجات الأمنية المتزايدة، يقترح الزيادة في عدد موظفي الأمن بإضافة وظيفة خدمة ميدانية واحدة لضابط أمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لمساعد أمن.
    La reducción incorpora la reclasificación de dos puestos de la categoría P-4 a la categoría P-5 y un puesto de la categoría P-3 a la categoría P-4. UN ويتضمن التخفيض إعادة تصنيف وظيفتين في الرتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ الى ف - ٤.
    13.16 Se propone crear tres puestos (dos de categoría P-4 y uno de categoría P-3). UN ١٣-١٦ من المقترح إنشاء ثلاث وظائف )وظيفتان من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة )ف - ٣(.
    b) Cerrar la Dependencia de Protección de los Niños y redistribuir sus funciones y una plaza de contratación local en la Dependencia de Derechos Humanos; UN (ب) إلغاء وحدة حماية الطفل ونقل مهامها ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وحدة حقوق الإنسان؛
    La conversión de cinco puestos de contratación internacional y de un puesto de contratación internacional (P-3) de personal temporario general a puestos de contratación nacional produce una economía de 722.500 dólares. UN ويحقق تحويل 5 وظائف دولية ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3 تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى الفئة الوطنية مكسب كفاءة قدره 500 722 دولار.
    La dotación de 239 puestos incluye 188 puestos de contratación internacional y 51 de contratación nacional, incluidos cuatro oficiales nacionales, lo que refleja un aumento de 13 puestos de contratación internacional y uno de contratación local. UN 62 - ويتألف ملاك الموظفين من 239 وظيفة ل 188 موظفا دوليا و51 موظفا وطنيا، من بينهم 4 موظفين فنيين وطنيين، بما يعكس زيادة قدرها 13 وظيفة دولية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد