el total de obligaciones por liquidar correspondientes a esta partida para el período del mandato asciende a 200.000 dólares. | UN | ويبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة في إطار هذا البند عن فترة الولاية هذه ٠٠٠ ٢٠٠ دولار. |
el total de puestos de plantilla aprobados para ese período asciende a 784. | UN | ويبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لتلك الفترة حاليا ٧٨٤ وظيفة. |
el total de reducciones del presupuesto en concepto de ajustes técnicos equivale aproximadamente a 99,7 millones de dólares.. | UN | ويبلغ مجموع التخفيضات في الميزانية نتيجة للتعديلات التقنية إلى ما يقرب من ٩٩,٧ مليون دولار. |
el número total de reclamaciones resueltas por el Grupo en la 18ª serie es 804. | UN | ويبلغ مجموع المطالبات التي بت فيها الفريق في الدفعة الثامنة عشرة 804 مطالبات. |
en total, se prepararon 18 informes sobre el análisis de las comunicaciones en relación con Ahmed Abu Adass. | UN | ويبلغ مجموع التقارير المتعلقة بتحليل الاتصالات الهاتفية التي صدرت بشأن أحمد أبو عدس 18 تقريرا. |
el monto total de las obligaciones por liquidar disponible con este fin asciende a 74,1 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة المتوفرة لهذا الغرض، حاليا، ٧٤,١ من ملايين الدولارات. |
el total de miembros de los sindicatos en los sectores pertinentes asciende a 1.333.494. | UN | ويبلغ مجموع أعضاء نقابات العمال في القطاعات المعنيـة 494 333 1 عضواً. |
el total de las necesidades no periódicas de los gastos operacionales ascienden a 503.100 dólares. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات غير المتكررة تحت بند تكاليف التشغيل مبلغ 100 503 دولار. |
el total de los recursos de la cifra indicativa de planificación asignados a estos países para el quinto ciclo de programación suma 31,3 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع موارد أرقام التخطيط الارشادية المخصصة لهذه البلدان لدورة البرمجة الخامسة٣١,٣ مليون دولار. |
el total de gastos en relación con los períodos de sesiones anteriores del Comité asciende a 1.406.869 dólares. | UN | ويبلغ مجموع النفقات فيما يتعلق بدورات اللجنة في الماضي ٩٦٨ ٦٠٤ ١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
39. el total de tropas retiradas con arreglo al detalle de los párrafos 37 y 38 supra asciende a 9.110 hombres. | UN | ٣٩ - ويبلغ مجموع اﻷفراد المشمولين بعمليات السحب المذكورة في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ أعلاه ١١٠ ٩ أفراد. |
el total de contribuciones prorrateadas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.500 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المتعلقة بجميع عمليات حفظ السلم حتى هذا التاريخ ١,٥ بليون دولار. |
el número total de vuelos estimados como posibles violaciones de la prohibición asciende actualmente a 805. | UN | ويبلغ مجموع التحليقات الجوية التي يبدو أنها انتهاكات للحظر حتى اﻵن ٥٠٨. |
el número total de vuelos estimados como presuntas violaciones de la prohibición asciende actualmente a 945. | UN | ويبلغ مجموع عدد حوادث التحليق التي يقدر أنها تظهر كانتهاكات ٩٤٥ حادثا. |
el número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende actualmente a 1.696. | UN | ويبلغ مجموع عدد الرحلات التي صنفت في عداد ما يبدو أنه انتهاكات ٦٩٦ ١ رحلة. |
Además, como muchos de los países miembros tienen dos organismos participantes, cuenta en total con 23 organismos y 24 miembros participantes. | UN | وعلاوةً على ذلك، لدى الكثير من هذه البلدان وكالتان مشاركتان، ويبلغ مجموع الوكالات 23 وكالة و24 عضوا مشاركا. |
El enemigo utilizó piezas de artillería y municiones de mortero de 120 mm; cayeron en total unas 25 granadas sobre diversos sitios de la región, las cuales ocasionaron considerables daños materiales. | UN | ويبلغ مجموع ما سقط على أجزاء مختلفة من المنطقة ٢٥ قنبلة مما تسبب في وقوع أضرار مادية كبيرة. |
en total, esto supone 123 cruces de fronteras a lo largo de 1.100 kilómetros de fronteras. | UN | ويبلغ مجموع ذلك ١٢٣ نقطة عبور على خط الحدود الذي يمتد بطول ١٠٠ ١ كيلومتر. |
el monto total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz era de 2.200 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلم ٢,٢ بليون دولار. |
el importe total recomendado de la indemnización para la cuarta serie asciende a 771.531.000 dólares. | UN | ويبلغ مجموع حجم التعويضات الموصى بها للدفعة الرابعة ٠٠٠ ١٣٥ ١٧٧ دولار أمريكي. |
la suma total ascendía a 582.879 dólares. | UN | ويبلغ مجموع المبالغ التي شملها ذلك ٨٧٩ ٥٨٢ دولارا. |
La superficie total del Territorio es de 197 kilómetros cuadrados y alrededor del 70% está cubierto de densos bosques. | UN | ويبلغ مجموع مساحة أرض اﻹقليم ١٩٧ كيلومترا مربعا، تغطي أحراج كثيفة حوالي ٧٠ في المائة منها. |
En las instituciones de educación secundaria especializada hay un total de 167.600 estudiantes matriculados. | UN | ويبلغ مجموع الطلاب المقيدين في مؤسسات التعليم الثانوي الخاص 600 167 طالب. |
Estas necesidades ascienden a un total de 54.291.700 dólares y se resumen por objeto de gastos en el cuadro 5. | UN | ويبلغ مجموع هذه الاحتياجات 700 291 54 دولار، ويرد ملخصها حسب وجه الإنفاق في الجدول 5 أدناه. |
Las necesidades totales de los presupuestos para los programas suplementarios en 2003, al 1º de julio, ascendían a 313,2 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات اللازمة لميزانيات البرامج التكميلية في عام 2003 حتى 1 تموز/يوليه مبلغاً قدره 2 313 مليون دولار. |
Está integrada por un total de 134 parlamentos nacionales miembros y tres asambleas parlamentarias en calidad de miembros asociados. | UN | ويبلغ مجموع عدد أعضائه ١٣٤ برلمانا وطنيا وثلاثة اتحادات برلمانية كأعضاء منتسبين. |