ويكيبيديا

    "ويتضمن الفرع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la sección
        
    • sección contiene
        
    • sección figura
        
    • se presenta
        
    en la sección I se proporciona una lista de propuestas resultantes de las reuniones preparatorias y de otras fuentes. UN ويتضمن الفرع ' أولا ' قائمة تضم المقترحات التي انبثقت من الاجتماعين التحضيريين ومن مصادر أخرى.
    en la sección B del anexo I figura una lista de 54 Estados partes que han reconocido la competencia del Comité para examinar esas comunicaciones. UN ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف اﻟ 54 التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في مثل تلك البلاغات.
    en la sección IV se formulan sugerencias preliminares sobre el rumbo futuro. UN ويتضمن الفرع الرابع اقتراحات أولية لما ينبغي القيام به مستقبلا.
    en la sección B del anexo I figura una lista de 54 Estados partes que han reconocido la competencia del Comité para examinar esas comunicaciones. UN ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف اﻟ 54 التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في مثل تلك البلاغات.
    Esa información se consigna en la sección II. Toda nueva información que se reciba de los Estados Miembros se publicará como apéndice del presente informe. UN ويتضمن الفرع الثاني هذه المعلومات وستصدر أية معلومات أخرى في شكل إضافات إلى هذا التقرير.
    Las funciones de este personal y el proceso de votación en general se explican en la sección D del cuarto informe que presenté. UN ويتضمن الفرع دال من تقريري المرحلي الرابع وصفا لمهامهم ولعملية الاقتراع بوجه عام.
    en la sección III del presente informe se incluye una ponderación acerca del estado de cumplimiento de estas recomendaciones. UN ويتضمن الفرع ثالثا من هذا التقرير بعض الاعتبارات عن حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    en la sección V figuran mis observaciones y recomendaciones. UN ويتضمن الفرع الخامس ما لدي من ملاحظات وتوصيات بهذا الشأن.
    Hasta la fecha, la única respuesta recibida figura en la sección III. UN ويتضمن الفرع الثالث أدناه الرد الوحيد الذي ورد من هذه المنظمات حتى اﻵن.
    en la sección III se analizan los datos más recientes de los indicadores convencionales de la deuda, que deberían reflejar las mejoras de la situación internacional. UN والتحســن الـذي حـدث في حالة الديون الدولية واضح في مؤشرات الديون التقليدية، ويتضمن الفرع الثالث تحليلا ﻷحدث البيانات.
    La respuesta recibida se reproduce en la sección II del presente informe; las demás respuestas se publicarán como adición del mismo. UN ويتضمن الفرع ثانيا من هذا التقرير الرد الوارد؛ وستصدر الردود اﻷخرى بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas recibidas de los gobiernos se reproducen en la sección II del informe. UN ويتضمن الفرع ثانيا من هذا التقرير الردود الواردة من الحكومات.
    Los informes de los órganos subsidiarios de la Comisión y las conclusiones y recomendaciones contenidas en ellos están incluidos en la sección IV del presente informe. UN ويتضمن الفرع ' رابعا ' من هذا التقرير تقارير الهيئات الفرعية التابعة لهيئة نزع السلاح وما تتضمنه من استنتاجات وتوصيات.
    en la sección C se trata el aspecto institucional. UN ويُعنى الفرع جيم بالجانب المؤسسي، ويتضمن الفرع دال الملاحظات الختامية.
    en la sección A figuran las contribuciones de los Estados y en la sección B se indica el total de contribuciones de otros contribuyentes. UN ويتضمن الفرع ألف التبرعات المقدمة من الدول. بينما يبين الفرع باء مجموع التبرعات المقدمة من مساهمين آخرين.
    en la sección III del anexo de dicha resolución figura una serie de medidas para la reestructuración y revitalización del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن الفرع الثالث من مرفق ذلك القرار عددا من التدابير المتعلقة بإعادة تشكيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإنعاشه.
    en la sección II se esboza el debate sobre cuestiones específicas y se hace hincapié en los progresos realizados y en algunas cuestiones que están por resolver. UN ويتضمن الفرع الثاني ملخصاً للمناقشة المتعلقة ببعض القضايا المحددة ويبرز التقدم المحرز فضلاً عن بعض القضايا التي لم تحل.
    en la sección II del presente informe figura un resumen analítico de los informes recibidos, así como el texto de esos informes. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير ملخصا تحليليا للتقارير الواردة، كما يتضمن نصوص التقارير نفسها.
    en la sección II del presente informe figura un resumen analítico del informe recibido, así como el texto de ese informe. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير ملخصا تحليليا للتقرير الوارد ونص التقرير.
    en la sección III del informe se analiza la situación actual con respecto al sistema de límites convenientes. UN ٤ - ويتضمن الفرع الثالث من التقرير تحليلا للحالة الراهنة فيما يتعلق بنظام النطاقات المستصوبة.
    La cuarta sección contiene los títulos de los programas científicos internacionales que aplican actualmente un cierto número de organizaciones, cuyos datos e investigaciones podrían ser de utilidad para los Estados ribereños. UN ويتضمن الفرع الرابع أسماء البرامج العلمية الدولية الجارية التي يضطلع بها عدد من المنظمات التي قد تثبت قيمة ما لديها من بحوث وبيانات بالنسبة للدول الساحلية.
    En la última sección figura un resumen de las recomendaciones del Secretario General presentadas a la consideración de la Asamblea General. UN ويتضمن الفرع الأخير موجزا لتوصيات الأمين العام لتنظر فيها الجمعية العامة.
    se presenta un panorama general de los datos sobre ingresos y gastos correspondientes a 1999. UN ويتضمن الفرع لمحة عامة عن بيانات الإيرادات والنفقات لعام 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد