ويكيبيديا

    "ويحظر هذا القانون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Ley prohíbe
        
    • esta Ley prohíbe la
        
    • esa Orden prohíbe la
        
    • prohíbe el
        
    • se prohíben el
        
    la Ley prohíbe a las empresas que tengan en cuenta la edad en las decisiones relacionadas con el empleo, incluida la jubilación. UN ويحظر هذا القانون على الشركات إعطاء اعتبار لمسألة السن عند اتخاذ القرارات المتعلقة بالعمل، بما في ذلك التقاعد.
    la Ley prohíbe la discriminación en el acceso al empleo o los períodos de formación. UN ويحظر هذا القانون التمييز في أثناء الحصول على العمل وفي فترات التدريب.
    la Ley prohíbe reducir el salario de una persona por motivos de sexo, edad, raza, nacionalidad o convicciones políticas. UN ويحظر هذا القانون تخفيض أجر الشخص بسبب جنسه أو عمره أو عرقه أو جنسيته أو انتماءاته السياسية.
    esta Ley prohíbe la discriminación por motivos de: UN ويحظر هذا القانون التمييز على أساس ما يلي:
    esta Ley prohíbe la trata de personas, hombres y mujeres, para la prostitución. UN ويحظر هذا القانون الاتجار بالذكور والإناث في مجال البغاء.
    esa Orden prohíbe la exportación de equipos, tecnología y servicios destinados a programas de armas de destrucción en masa y establece un sistema de control de artículos de doble uso en las esferas nuclear, química y biológica. UN ويحظر هذا القانون تصدير المعدات والتكنولوجيا والخدمات المخصصة لبرامج أسلحة الدمار الشامل، ويضع نظاما لمراقبة الأصناف ذات الاستعمال المزدوج في المجالات النووية والكيميائية والبيولوجية.
    la Ley prohíbe de manera expresa el blanqueo de dinero y establece una pena relativamente grave para los condenados por ese delito. UN ويحظر هذا القانون صراحة أنشطة غسل الأموال وينص على فرض عقوبات صارمة نسبيا في حالة الإدانة.
    la Ley prohíbe cualquier discriminación directa o indirecta por diferentes motivos, entre ellos el sexo. UN ويحظر هذا القانون أي تمييز مباشر أو غير مباشر بناء على أسس متنوعة تتضمن نوع الجنس.
    la Ley prohíbe discriminar a las partes en el seguro complementario de la pensión de jubilación por diferentes motivos, entre ellos el sexo. UN ويحظر هذا القانون التمييز ضد أطراف تأمينات المعاشات التقاعدية الإضافية لأسباب متنوعة تتضمن نوع الجنس.
    la Ley prohíbe la implantación de células somáticas embrionarias en la pared uterina con el propósito de obtener clonos humanos, así como la venta de espermatozoides y óvulos con fines distintos del embarazo y el alumbramiento. UN ويحظر هذا القانون الاستنساخ البشري، إلى جانب بيع الحيوانات المنوية والبويضات لأهداف لا تتعلق بالحمل وإنجاب الأطفال.
    la Ley prohíbe la discriminación directa e indirecta, la orden de discriminar, el acoso sexual y el acoso por motivos de género. UN ويحظر هذا القانون التمييز المباشر وغير المباشر، والتحريض على التمييز، والتحرش والمضايقة الجنسية على أساس نوع الجنس.
    la Ley prohíbe la discriminación relacionada entre otras cosas con el origen étnico, la religión u otras creencias. UN ويحظر هذا القانون التمييز المتصل بجملة أمور منها الأصل العرقي أو الدين أو غيره من المعتقدات.
    la Ley prohíbe la discriminación por motivos de discapacidad y el maltrato y abandono de la mujer con discapacidad. UN ويحظر هذا القانون التمييز على أساس الإعاقة كما يحظر إيذاء وهجر النساء ذوات الإعاقة.
    la Ley prohíbe estrictamente la fabricación, importación, exportación, cesión, compraventa, almacenamiento y portación de armas de guerra y de defensa, que están destinadas especialmente a las fuerzas del orden. UN ويحظر هذا القانون بطريقة قاطعة صنع واستيراد وتصدير وتطوير وتجارة وتخزين ونقل الأسلحة الحربية والأسلحة الدفاعية المخصصة للقوات النظامية.
    la Ley prohíbe a toda persona la adquisición de armas de fuego, la posesión de pistolas y rifles o la importación de armas en las Maldivas sin la autorización previa del Ministerio de Defensa y Seguridad Nacional. UN ويحظر هذا القانون على كل شخص اقتناء الأسلحة النارية أو حيازة الأسلحــــة أو استيرادها إلى ملديف دون الحصول على إذن مسبق من وزارة الدفاع والأمن الوطني.
    La Ley prohíbe: UN ويحظر هذا القانون على أي شخص ما يلي:
    esta Ley prohíbe la discriminación de género y de otra índole en el sistema escolar. UN ويحظر هذا القانون التمييز في النظام المدرسي على أساس نوع الجنس، علاوة على التمييز المستند إلى أسس أخرى.
    esta Ley prohíbe la estigmatización y la discriminación de una persona que vive con el VIH/SIDA. UN ويحظر هذا القانون وصم هؤلاء المصابين أو إخضاعهم للتمييز.
    esta Ley prohíbe la discriminación contra un trabajador que ejerza los derechos en ella estipulados y autoriza a un funcionario de salud ocupacional a exigir al empleador que readmita al trabajador con el sueldo completo y todas las prestaciones. UN ويحظر هذا القانون التمييز ضد أي عامل لممارسة أي حق من الحقوق بموجب القانون، ويخول لموظفي الصحة المهنية إلزام صاحب العمل برد العامل إلى العمل بأجر وبامتيازات كاملة.
    esa Orden prohíbe la exportación de equipos, tecnología y servicios destinados a programas de armas de destrucción en masa y establece un sistema de control de artículos de doble uso en las esferas nuclear, química y biológica. UN ويحظر هذا القانون تصدير المعدات والتكنولوجيا والخدمات المصممة لبرامج أسلحة الدمار الشامل، ويضع نظاما لمراقبة الأصناف ذات الاستعمال المزدوج في كل من المجال النووي والكيميائي والبيولوجي.
    De conformidad con esa Ley, se prohíbe el empleo de niños menores de 15 años en las empresas públicas y privadas. UN ويحظر هذا القانون تشغيل اﻷطفال دون الخامسة عشر عاما في المؤسسات العامة والخاصة.
    En particular se prohíben el tráfico de menores y la prostitución infantil así como la producción, posesión y distribución de pornografía infantil o la incitación a la prostitución. UN ويحظر هذا القانون تحديدا الاتجار بالقصﱠر وبغاء اﻷطفال، فضلا عن إنتاج واحتياز وتوزيع المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال أو إقناع شخص ما بممارسة البغاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد