afirma ser víctima de la violación por parte de Sri Lanka de los artículos 7; 9; 14, párrafo 1, y 2, párrafo 3, del Pacto. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك سري لانكا للمادتين 7 و9 والفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرة 3 من المادة 2 من العهد. |
afirma ser víctima de una violación por los Países Bajos del artículo 26 y los artículos 3 y 5 del Pacto. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك هولندا للمادة ٦٢ علاوة على المادتين ٣ و٥ من العهد. |
afirma ser víctima de la violación por Jamaica de los artículos 10 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك جامايكا للمادتين ١٠ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
alega ser víctima de una violación por los Países Bajos de los artículos 9 y 24 del Pacto. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك هولندا للمادتين 9 و24 من العهد. |
alega ser víctima de una violación por parte de Belarús de los artículos 2, 14 y 19 del Pacto. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك بيلاورس للمواد 2 و14 و19 من العهد. |
afirma que es víctima de la violación de los párrafos 1 y 5 del artículo 14 y del artículo 17 del Pacto. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك الفقرتين 1 و5 من المادة 14، والمادة 17 من العهد. |
afirma que ha sido víctima, por parte de las autoridades suizas, de una violación del artículo 3 de la Convención contra la Tortura. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك السلطات السويسرية للمادة ٣ من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
afirma ser víctima de una violación por los Países Bajos del párrafo 3 del artículo 9 del Pacto. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك هولندا أحكام الفقرة ٣ من المادة ٩ من العهد. |
afirma ser víctima de una violación por el Canadá de los artículos 7, 9, 12, 13, 17 y 23 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاكات كندا للمواد ٧ و ٩ و ١٢ و ١٣ و ١٧ و ٢٣ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
afirma ser víctima de violaciones por Islandia de los artículos 2 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات أيسلندا للمادتين ٢ و ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
afirma ser víctima de violaciones por Australia de los artículos 14, 16 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات استراليا للمواد ١٤ و ١٦ و ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
afirma ser víctima de violaciones de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial por parte de Australia. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات استراليا للاتفاقية ويمثله محام. |
afirma ser víctima de violaciones de los artículos 7, 9, 10 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos cometidas por Trinidad y Tabago. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاكات ارتكبتها ترينيداد وتوباغو للمواد 7 و9 و10 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
afirma ser víctima de una violación por Islandia del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك آيسلندا للمادة ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
alega ser víctima de una violación por la República de Corea del párrafo 2 del artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك جمهورية كوريا للفقرة 2 من المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
alega ser víctima de violaciones por Belarús de sus derechos con arreglo a los artículos 9, 10, 14 y 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه بموجب المواد 9 و10 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
alega ser víctima de una violación al artículo 14, párrafo 5, del Pacto por parte de España. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
afirma que es víctima de violaciones por Belarús del artículo 19, párrafo 2, y del artículo 21 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس للفقرة 2 من المادة 19 والمادة 21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
afirma que ha sido víctima de violaciones por la República de Hungría del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات ارتكبتها جمهورية هنغاريا في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
declara ser víctima de la violación por España del artículo 14, párrafo 1 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك إسبانيا للفقرة 1 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
sostiene que es víctima de una violación por Jamaica del artículo 7 y del párrafo 1 del artículo 10 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك جامايكا المادة 7، والفقرة 1 من المادة 10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
alega haber sido víctima de una vulneración por el Estado parte de los derechos que le asisten en virtud del artículo 19, párrafo 2, y el artículo 21, leídos conjuntamente con el artículo 2, del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات الدولة الطرف لحقوقه بموجب الفقرة 2 من المادة 19 والمادة 21 مقروءتين بالاقتران مع المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
afirma haber sido víctima de una violación por Libia de los artículos 6, 7, 9, 10 y 14 del Pacto. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك ليبيا للمواد 6 و7 و9 و10 و14 من العهد. |
el autor alega que es víctima de un violación por parte del Ecuador de los artículos 2, 7, 9 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات من جانب إكوادور للمواد ٢ و ٧ و ٩ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
dice ser víctima de una violación por las autoridades suizas del artículo 3 de la Convención contra la Tortura. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك سويسرا المادة ٣ من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
el autor denuncia la vulneración por Australia del artículo 15, párrafo 1, del Pacto. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك أستراليا المادة 15(1) من العهد. |
sostiene ser víctima de violación por la República Eslovaca de los artículos 2, 14 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك الجمهورية السلوفاكية للمواد 2 و14 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |