El undécimo informe, relativo a “La situación en los territorios ocupados de Croacia”, figura en el documento A/50/613. | UN | والتقرير الحادي عشر، بشأن " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " ويرد في الوثيقة A/50/613. |
El informe pertinente preparado por la secretaría figura en el documento TD/B/WP/145. | UN | ويرد في الوثيقة TD/B/WP/145 التقرير المتصل بالموضوع والذي أعدته الأمانة. |
El informe pertinente preparado por la secretaría figura en el documento TD/B/WP/145. | UN | ويرد في الوثيقة TD/B/WP/145 التقرير المتصل بالموضوع والذي أعدته الأمانة. |
El programa provisional anotado y la organización de los trabajos propuesta para el tercer período de sesiones de la Comisión constituida en comité preparatorio figuran en el documento E/CN.6/2000/PC/1. | UN | ويرد في الوثيقة E/CN.6/2000/PC/1 جدول الأعمال المشروح وتنظيم أعمال الدورة الثالثة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية. |
Las conclusiones adoptadas por unanimidad por la Comisión sobre esas cuestiones figuran en el documento E/CN.4/Sub.2/1999/47. | UN | ويرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1999/47 النتائج التي خلصت إليها اللجنة الفرعية بالإجماع فيما يخص المسائل السالفة الذكر. |
El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto figura en el documento E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29. | UN | ويرد في الوثيقة E/CN.7/2013/16 - E/CN.15/2013/29 تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الشأن. |
El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto figura en el documento E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29. | UN | ويرد في الوثيقة E/CN.7/2013/16 - E/CN.15/2013/29 تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الشأن. |
Segundo, el informe del Subcomité sobre la cuestión de Santa Elena figura en el documento A/AC.109/L.1800. | UN | ثانيا، تقرير اللجنة الفرعية الخاص بمسألة إقليم سانت هيلانة ويرد في الوثيقة A/AC.109/L.1800. |
El programa provisional de este período de sesiones figura en el documento E/ICEF/1993/L.14. | UN | ويرد في الوثيقة E/ICEF/1993/L.14 جدول اﻷعمال المؤقت لهذا الاجتماع. |
145. El proyecto de Protocolo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos figura en el documento LOS/PCN/WP.49/Rev.2. | UN | ١٤٥ - ويرد في الوثيقة LOS/PCN/WP.49/Rev.2 مشروع البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار. |
149. El proyecto de Acuerdo relativo a la relación entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos figura en el documento LOS/PCN/WP.50/Rev.3. | UN | ٩٤١ - ويرد في الوثيقة LOS/PCN/WP.50/Rev.3 مشروع الاتفاق المتصل بالعلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار. |
El informe completo sobre la financiación de la Oficina del Secretario General en el Afganistán y en el Pakistán figura en el documento A/C.5/48/41. | UN | ويرد في الوثيقة A/C.5/48/41 تقرير كامل عن تمويل مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان. |
El reglamento provisional, revisado en la continuación del primer período de sesiones del Comité Preparatorio, figura en el documento A/CONF.167/2. | UN | ويرد في الوثيقة A/CONF.167/2 النظام الداخلي المؤقت بصيغته المنقحة في الدورة المستأنفة اﻷولى للجنة التحضيرية. |
Ese informe ya se ha preparado y figura en el documento A/CONF.171/PC/7. | UN | وتم إعداد هذا التقرير ويرد في الوثيقة A/CONF.171/PC/7. |
Este proyecto ya se ha preparado y figura en el documento A/CONF.171/PC/5. | UN | وقد تم إعداد هذا المشروع ويرد في الوثيقة A/CONF.171/PC/5. |
El programa provisional del presente período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, redactado en consulta con la actual Presidenta-Relatora, Sra. Erica-Irene Daes, figura en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.5/1995/L.1. | UN | وتم وضع جدول اﻷعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، بالتشاور مع الرئيسة - المقررة الحالية، السيدة ايريكا-ايرين دايس، ويرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/L.1. |
El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/2000/L.4. | UN | ويرد في الوثيقة DP/2000/L.4 جدول الأعمال المؤقت، والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل. |
El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/2000/L.4. | UN | ويرد في الوثيقة DP/2000/L.4 جدول الأعمال المؤقت، والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل. |
El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/2000/L.4. | UN | ويرد في الوثيقة DP/2000/L.4 جدول الأعمال المؤقت، والشروح، وقائمة الوثائق، وخطة العمل. |
El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/2000/L.4. | UN | ويرد في الوثيقة DP/2000/L.4 جدول الأعمال المؤقت، والشروح، وقائمة الوثائق، وخطة العمل. |
Por el momento, el texto del proyecto de resolución, titulado " Plan de conferencias " , está incluido en el documento A/C.5/66/L.25. | UN | ويرد في الوثيقة A/C.5/66/L.25. |
El apoyo logístico proporcionado a la misión especial por la OSGAP y por las demás misiones de las Naciones Unidas en la zona se describe en el documento A/49/208. | UN | ويرد في الوثيقة A/49/208 وصف للدعم السوقي المقدم إلى البعثة الخاصة من مكتب اﻷمين العام ﻷفغانستان وباكستان وبعثات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في المنطقة. |
se presenta un breve resumen del contenido y la finalidad de cada informe, junto con un resumen de las observaciones oficiales formuladas por el PNUD. | UN | ويرد في الوثيقة ملخص موجز لمحتويات كل تقرير والغرض منه مع موجز للتعليقات الرسمية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |