"ويرد في الوثيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • figura en el documento
        
    • figuran en el documento
        
    • está incluido en el documento
        
    • se describe en el documento
        
    • se presenta
        
    El undécimo informe, relativo a “La situación en los territorios ocupados de Croacia”, figura en el documento A/50/613. UN والتقرير الحادي عشر، بشأن " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " ويرد في الوثيقة A/50/613.
    El informe pertinente preparado por la secretaría figura en el documento TD/B/WP/145. UN ويرد في الوثيقة TD/B/WP/145 التقرير المتصل بالموضوع والذي أعدته الأمانة.
    El informe pertinente preparado por la secretaría figura en el documento TD/B/WP/145. UN ويرد في الوثيقة TD/B/WP/145 التقرير المتصل بالموضوع والذي أعدته الأمانة.
    El programa provisional anotado y la organización de los trabajos propuesta para el tercer período de sesiones de la Comisión constituida en comité preparatorio figuran en el documento E/CN.6/2000/PC/1. UN ويرد في الوثيقة E/CN.6/2000/PC/1 جدول الأعمال المشروح وتنظيم أعمال الدورة الثالثة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية.
    Las conclusiones adoptadas por unanimidad por la Comisión sobre esas cuestiones figuran en el documento E/CN.4/Sub.2/1999/47. UN ويرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1999/47 النتائج التي خلصت إليها اللجنة الفرعية بالإجماع فيما يخص المسائل السالفة الذكر.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto figura en el documento E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29. UN ويرد في الوثيقة E/CN.7/2013/16 - E/CN.15/2013/29 تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الشأن.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto figura en el documento E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29. UN ويرد في الوثيقة E/CN.7/2013/16 - E/CN.15/2013/29 تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الشأن.
    Segundo, el informe del Subcomité sobre la cuestión de Santa Elena figura en el documento A/AC.109/L.1800. UN ثانيا، تقرير اللجنة الفرعية الخاص بمسألة إقليم سانت هيلانة ويرد في الوثيقة A/AC.109/L.1800.
    El programa provisional de este período de sesiones figura en el documento E/ICEF/1993/L.14. UN ويرد في الوثيقة E/ICEF/1993/L.14 جدول اﻷعمال المؤقت لهذا الاجتماع.
    145. El proyecto de Protocolo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos figura en el documento LOS/PCN/WP.49/Rev.2. UN ١٤٥ - ويرد في الوثيقة LOS/PCN/WP.49/Rev.2 مشروع البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار.
    149. El proyecto de Acuerdo relativo a la relación entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos figura en el documento LOS/PCN/WP.50/Rev.3. UN ٩٤١ - ويرد في الوثيقة LOS/PCN/WP.50/Rev.3 مشروع الاتفاق المتصل بالعلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار.
    El informe completo sobre la financiación de la Oficina del Secretario General en el Afganistán y en el Pakistán figura en el documento A/C.5/48/41. UN ويرد في الوثيقة A/C.5/48/41 تقرير كامل عن تمويل مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان.
    El reglamento provisional, revisado en la continuación del primer período de sesiones del Comité Preparatorio, figura en el documento A/CONF.167/2. UN ويرد في الوثيقة A/CONF.167/2 النظام الداخلي المؤقت بصيغته المنقحة في الدورة المستأنفة اﻷولى للجنة التحضيرية.
    Ese informe ya se ha preparado y figura en el documento A/CONF.171/PC/7. UN وتم إعداد هذا التقرير ويرد في الوثيقة A/CONF.171/PC/7.
    Este proyecto ya se ha preparado y figura en el documento A/CONF.171/PC/5. UN وقد تم إعداد هذا المشروع ويرد في الوثيقة A/CONF.171/PC/5.
    El programa provisional del presente período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, redactado en consulta con la actual Presidenta-Relatora, Sra. Erica-Irene Daes, figura en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.5/1995/L.1. UN وتم وضع جدول اﻷعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، بالتشاور مع الرئيسة - المقررة الحالية، السيدة ايريكا-ايرين دايس، ويرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/L.1.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/2000/L.4. UN ويرد في الوثيقة DP/2000/L.4 جدول الأعمال المؤقت، والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/2000/L.4. UN ويرد في الوثيقة DP/2000/L.4 جدول الأعمال المؤقت، والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/2000/L.4. UN ويرد في الوثيقة DP/2000/L.4 جدول الأعمال المؤقت، والشروح، وقائمة الوثائق، وخطة العمل.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/2000/L.4. UN ويرد في الوثيقة DP/2000/L.4 جدول الأعمال المؤقت، والشروح، وقائمة الوثائق، وخطة العمل.
    Por el momento, el texto del proyecto de resolución, titulado " Plan de conferencias " , está incluido en el documento A/C.5/66/L.25. UN ويرد في الوثيقة A/C.5/66/L.25.
    El apoyo logístico proporcionado a la misión especial por la OSGAP y por las demás misiones de las Naciones Unidas en la zona se describe en el documento A/49/208. UN ويرد في الوثيقة A/49/208 وصف للدعم السوقي المقدم إلى البعثة الخاصة من مكتب اﻷمين العام ﻷفغانستان وباكستان وبعثات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في المنطقة.
    se presenta un breve resumen del contenido y la finalidad de cada informe, junto con un resumen de las observaciones oficiales formuladas por el PNUD. UN ويرد في الوثيقة ملخص موجز لمحتويات كل تقرير والغرض منه مع موجز للتعليقات الرسمية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus