ويكيبيديا

    "ويزعم صاحب البلاغ أنه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el autor afirma que
        
    • el autor sostiene que
        
    • el autor alega que
        
    el autor afirma que no gozó de ninguna de esas garantías cuando le fue conmutada la sentencia. 3.8. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه لم يتمتع بأي من هذه الضمانات عند صدور الحكم بتخفيف العقوبة الصادرة ضده.
    el autor afirma que antes de la inhumación observó lesiones en los tejidos del lecho ungueal de su hijo. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه لاحظ، قبل الدفن، أن أليافاً جسدية تحت أظافر ابنه كانت متضررة.
    el autor afirma que nunca interpuso una apelación contra este último fallo. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه لم يتقدم قط بطعن ضد القرار الأخير.
    Como el magistrado no procedió a cumplir con esa formalidad, el autor sostiene que permaneció ignorante de los hechos que se le imputaban, y que no estaba en condiciones de defenderse. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه ظل على غير علم بالأفعال المنسوبة إليه ولم يتمكن من الدفاع عن نفسه لأن القاضي لم يتخذ ذلك الإجراء.
    Por consiguiente, el autor alega que no disfruta de la misma situación especial jurídica y constitucional que los miembros de los otros pueblos aborígenes del Canadá que disfrutan de derechos aborígenes o adquiridos por tratados. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه نتيجة لذلك، لا يتمتع بنفس المركز القانوني والدستوري الخاص الذي تحوزه جميع الشعوب الأصلية الأخرى في كندا التي تتمتع بحقوق السكان الأصليين أو بحقوق تحميها معاهدات.
    el autor afirma que ha agotado los recursos internos. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية.
    el autor afirma que ha agotado los recursos internos. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية.
    el autor afirma que la forma en que se manipularon las pruebas constituye una violación de la Ley de procedimiento penal de Rusia. UN 3-4 ويزعم صاحب البلاغ أنه تم العبث بالأدلة، إخلالاً بأحكام قانون الإجراءات الجنائية الروسي.
    el autor afirma que la forma en que se manipularon las pruebas constituye una violación de la Ley de procedimiento penal de Rusia. UN 3-4 ويزعم صاحب البلاغ أنه تم العبث بالأدلة، إخلالاً بأحكام قانون الإجراءات الجنائية الروسي.
    el autor afirma que ha resultado perjudicado por la posible connivencia entre el juez de mayor rango de Australia y el Procurador General del Territorio del Norte. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه تعرض للتحامل بسبب التواطؤ الممكن بين كبير القضاة في أستراليا وبين أرفع مسؤول قانون في المنطقة الشمالية.
    el autor afirma que no recibió respuesta a su petición ni a su recordatorio del 8 de marzo de 1999. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه لم يتلق أي رد على الالتماس أو على رسالة التذكير التي وجهها في 8 آذار/مارس 1999.
    3.4. el autor afirma que ha agotado todos los recursos internos útiles. UN 3-4 ويزعم صاحب البلاغ أنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية الفعالة.
    el autor afirma que se le autorizó a entrevistarse con dos funcionarios de la prisión en agosto de 1996, pero que esas entrevistas no tuvieron lugar. UN 3-4 ويزعم صاحب البلاغ أنه حصل على إذن للاجتماع باثنين من مسؤولي السجن في آب/أغسطس 1996 ولكن هذه الاجتماعات لم تتم.
    el autor afirma que se le denegó la oportunidad de presentar sus argumentos y defender sus derechos. UN 6-8 ويزعم صاحب البلاغ أنه حُرِمَ من فرصة عرض دفوعه والدفاع عن حقوقه.
    el autor afirma que entre el 20 de mayo y el 6 de junio de 2003 se le negó [suficiente] agua y comida. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه لم تقدم لـه كمية كافية من الماء والطعام من 20 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه 2003.
    el autor afirma que trató en vano de demostrar a esa Sección que no tenía vínculo alguno con Haití y que toda su familia, de nacionalidad canadiense, se encontraba en el Canadá. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه حاول، دون جدوى، أن يثبت لهذه الشعبة أن ليست لديه أية روابط بهايتي وأن جميع أفراد أسرته الحاصلين على الجنسية الكندية يعيشون في كندا.
    el autor afirma que trató en vano de demostrar a esa Sección que no tenía vínculo alguno con Haití y que toda su familia, de nacionalidad canadiense, se encontraba en el Canadá. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه حاول، دون جدوى، أن يثبت لهذه الشعبة أن ليست لديه أية روابط بهايتي وأن جميع أفراد أسرته الحاصلين على الجنسية الكندية يعيشون في كندا.
    el autor sostiene que no dispone de ningún otro recurso para impugnar la orden de expulsión dictada en su contra, cosa que el Estado parte no ha refutado. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه لم يعد لديه أي سبيل آخر للانتصاف للطعن في أمر الترحيل الذي صدر ضده وأن الدولة الطرف لم تعترض على ذلك.
    el autor sostiene que no dispone de ningún otro recurso para impugnar la orden de expulsión dictada en su contra, cosa que el Estado parte no ha refutado. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه لم يعد لديه أي سبيل آخر للانتصاف للطعن في أمر الترحيل الذي صدر ضده وأن الدولة الطرف لم تعترض على ذلك.
    2.5. el autor alega que el juicio no fue imparcial. UN 2-5 ويزعم صاحب البلاغ أنه لم يحصل على محاكمة عادلة.
    el autor alega que ha agotado todos los recursos internos disponibles. UN 3-13 ويزعم صاحب البلاغ أنه استنفد كافة سبل الانتصاف المحلية المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد