ويكيبيديا

    "ويساور المجلس القلق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • preocupa a la Junta
        
    • a la Junta le preocupa
        
    • preocupaba a la Junta
        
    • la Junta le preocupa el hecho
        
    • preocupan a la Junta
        
    • la Junta considera preocupante
        
    • la Junta está preocupada
        
    • la Junta expresa la preocupación
        
    • la Junta observa con preocupación
        
    • preocupan al Consejo
        
    • la Junta le preocupa la
        
    • preocupa al Consejo el hecho
        
    • la Junta manifestó su preocupación por
        
    preocupa a la Junta la alta proporción de recomendaciones que aún no se han aplicado. UN ويساور المجلس القلق إزاء نسبة معدّل التوصيات التي لم تُنفذ بعد بشكل كامل.
    preocupa a la Junta que, en consecuencia, es posible que se hayan hecho de manera inadecuada gastos de proyectos por valor de 33,5 millones de dólares. UN ويساور المجلس القلق من أن تكون نفقات المشاريع البالغة 33.5 مليون دولار قد أُنفقت نتيجة لذلك بشكل غير مناسب.
    a la Junta le preocupa que en ese proyecto no se dé suficiente prioridad al funcionamiento interno del PNUD. UN ويساور المجلس القلق لأن هذا المشروع لا يعطي أولوية كافية لعمليات البرنامج الإنمائي الداخلية.
    a la Junta le preocupa que en ese proyecto no se dé suficiente prioridad al funcionamiento interno del PNUD. UN ويساور المجلس القلق لأن هذا المشروع لا يعطي أولوية كافية لعمليات البرنامج الإنمائي الداخلية.
    preocupaba a la Junta el hecho de que cada bienio se sobreestimen los gastos como consecuencia de los reembolsos. UN 183 - ويساور المجلس القلق إزاء المغالاة المتكررة في بيان النفقات كل فترة سنتين نتيجة المستردات.
    preocupa a la Junta el número y la naturaleza de las discrepancias detectadas en relación con los proyectos de ejecución nacional y los gastos conexos. UN ويساور المجلس القلق بشأن عدد وطبيعة التباينات المحددة فيما يتعلق بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني وما يتصل بها من نفقات البرامج.
    preocupa a la Junta el hecho de que no se hayan presentado pruebas que acrediten la pertinencia de esa modificación. UN ويساور المجلس القلق إزاء عدم تقديم أي أدلة داعمة لوجاهة هذا التعديل.
    preocupa a la Junta que quizás se hayan adquirido más bienes fungibles de los necesarios para las operaciones. UN ويساور المجلس القلق من أن يكون قد تم اقتناء الممتلكات المستهلكة بما يفيض عن الاحتياجات التشغيلية.
    preocupa a la Junta que la falta de una reserva estratégica de combustible pueda exponer a la UNAMID al riesgo de quedar sin combustible de producirse incidentes inesperados. UN ويساور المجلس القلق من أن عدم وجود مخزون احتياطي استراتيجي من الوقود قد يعرّض العملية المختلطة لخطر نفاد الوقود عند وقوع حوادث غير متوقعة.
    preocupa a la Junta que la falta de controles internos para supervisar el consumo de combustible acreciente la posibilidad de actos fraudulentos. UN ويساور المجلس القلق من إمكانية أن يتسبب قصور المراقبة الداخلية على الوقود في زيادة إمكانية وقوع حالات احتيال.
    preocupa a la Junta que esas discrepancias reflejan una imagen negativa de la calidad de la gestión de los bienes fungibles en el Tribunal. UN ويساور المجلس القلق إزاء الأثر السلبي الذي تحدثه أوجه القصور هذه في مدى جودة إدارة الممتلكات المستهلكة بالمحكمة.
    a la Junta le preocupa que un puesto encargado de la gestión de 26.000 millones de dólares de activo haya estado vacante durante un periodo tan prolongado. UN ويساور المجلس القلق أن منصبا مسؤولا شاغله عن إدارة 26 بليون دولار من الأصول تُرك شاغرا لفترة طويلة كهذه.
    a la Junta le preocupa esta situación, ya que las licencias regulares y obligatorias son un aspecto importante de un buen entorno de control. UN ويساور المجلس القلق بهذا الشأن لأن الإجازة النظامية الإجبارية تمثل إحدى الخاصيات الهامة لأي بيئة مراقبة سليمة.
    a la Junta le preocupa que las condiciones operativas que existen en Gaza impongan un riesgo mayor para el correcto funcionamiento de determinados controles internos. UN ويساور المجلس القلق من تحفُّ ظروفُ العمل القائمة في غزة حسنَ سير العمل في بعض الضوابط الداخلية بمخاطر متزايدة.
    a la Junta le preocupa la demora en el reconocimiento de los ingresos por el UNICEF. UN ويساور المجلس القلق إزاء التأخير في تسجيل قيود الإيرادات في اليونيسيف.
    a la Junta le preocupa que los retrasos en la entrega de suministros pueda afectar a la ejecución oportuna de los programas del Fondo. UN ويساور المجلس القلق من أن يؤثر تأخر تسليم الإمدادات على قدرة اليونيسيف على تنفيذ البرامج في مواعيدها.
    a la Junta le preocupa que la Caja no haya asignado prioridad a esta cuestión. UN ويساور المجلس القلق من أن الصندوق لم يعط أولوية لهذه المسألة.
    preocupaba a la Junta que la falta de los principales hitos y su cuantificación apropiada no permitiera el seguimiento y la vigilancia del proyecto de aplicación de las IPSAS. UN 26 - ويساور المجلس القلق إزاء ما قد ينشأ عن عدم وجود معالم رئيسية وما يلزم من قياس لها من تعذر تتبع ورصد مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية.
    a la Junta le preocupa el hecho de que el actual calendario del proyecto de planificación de los recursos institucionales no es realista porque: UN 62 - ويساور المجلس القلق لأن الجدول الزمني الحالي لمشروع تخطيط موارد المؤسسة غير واقعي للأسباب التالية:
    preocupan a la Junta los efectos de esas discrepancias sobre la exactitud de la cifra consignada como activo del ACNUR; UN ويساور المجلس القلق إزاء أثر هذه التفاوتات على دقة المبلغ المعلن عن أصول المفوضية؛
    la Junta considera preocupante los efectos del retraso en los costos, aunque éstos no han podido cuantificarse aún. UN ويساور المجلس القلق إزاء الآثار المترتبة على التأخير فيما يتعلق بالتكلفة، وإن كان من غير الممكن بعد تقديرها كميا.
    la Junta está preocupada porque las misiones están comprando existencias que o bien no son necesarias, o bien se adquieren con una antelación excesiva. UN ويساور المجلس القلق من أن البعثات إما أنها تشتري مخزونات ليست بحاجة إليها أو مخزونات ستحتاج إليها في المستقبل البعيد.
    la Junta expresa la preocupación de que, en los casos en que las obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación aún no estén respaldadas por un plan de financiación aprobado, existe el riesgo de que el ACNUR no esté en condiciones económicas de cumplirlas plenamente cuando esas obligaciones se hagan exigibles. UN ويساور المجلس القلق من أن تفضي التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، إذا كانت ما زالت غير مدعومة بخطة معتمدة لتمويلها، إلى وضع قد تعجز فيه المفوضية ماليا عن الوفاء التام بالتزاماتها حينما يحين وقت دفعها
    la Junta observa con preocupación los siguientes riesgos con respecto a la aplicación de las IPSAS: UN ويساور المجلس القلق بشأن المخاطر التالية فيما يتعلق بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    preocupan al Consejo las persistentes demoras en entregar a la Comisión sobre el referendo la totalidad de los fondos que se necesitan para continuar avanzando. UN ويساور المجلس القلق إزاء استمرار التأخر في تقديم التمويل الكامل الذي تحتاجه اللجنة للقيام بالاستعدادات اللازمة للمضي قدما بهذه العملية.
    preocupa al Consejo el hecho de que los esfuerzos realizados por las autoridades internacionales competentes para determinar la suerte de las personas desaparecidas, en particular mediante exhumaciones, hayan tenido un éxito limitado, debido en gran parte a la obstrucción de la República Srpska. UN " ويساور المجلس القلق ﻷن المساعي التي بذلتها السلطات الدولية المعنية، من أجل التعرف على ما آل إليه مصير المفقودين، بجملة وسائل منها استخراج الجثث من القبور، لقيت نجاحا محدودا، مما يُعزى بصورة كبيرة إلى عرقلة جمهورية صربسكا لتلك المساعي.
    la Junta manifestó su preocupación por el hecho de que aunque 271 generadores eléctricos, por un valor de unos 2,2 millones de dólares tenían cubiertas protectoras, 153 generadores, con un costo total de 1,9 millones de dólares estaban almacenados en una zona abierta, expuestos a la intemperie, lo que podía deteriorarlos. UN 232 - ويساور المجلس القلق من أنه رغم تركيب أغطية واقية لما عدده 271 مولدا كهربائيا تناهز تكلفتها 2.2 مليون دولار، ظل 153 مولدا بتكلفة إجمالية تصل إلى 1.9 مليون دولار مخزّنا في العراء، عرضة للأحوال الجوية الخارجية التي يمكن أن تتسبب في إتلافها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد