ويكيبيديا

    "ويعكس النقصان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la disminución
        
    • La reducción
        
    • esta disminución obedece
        
    • el descenso
        
    la disminución refleja pautas de gastos anteriores en esta partida presupuestaria. UN ويعكس النقصان أنماط اﻹنفاق السابقة في إطار هذا البند من بنود الميزانية.
    la disminución refleja pautas de gastos anteriores en esta partida presupuestaria. UN ويعكس النقصان أنماط اﻹنفاق السابقة في إطار هذا البند من بنود الميزانية.
    la disminución de 660.200 dólares refleja la pauta efectiva de gastos durante el último período. UN ويعكس النقصان البالغ 200 660 دولار النمط الفعلي للإنفاق للفترة الأخيرة.
    la disminución refleja la integración de los viajes en una estructura unificada a fin de reducir gastos innecesarios. UN ويعكس النقصان دمج السفريات في إطار هيكل موحد للحد من النفقات غير اللازمة.
    la disminución se debe a la racionalización de los gastos operacionales de publicidad y de la compra de existencias de sellos postales. UN ويعكس النقصان آثار تنسيق التكاليف التشغيلية بالنسبة للإعلان وشراء أرصد طوابع البريد.
    la disminución neta se debe a: UN ويعكس النقصان الصافي في التكاليف:
    la disminución refleja el nivel de recursos necesarios según los gastos anteriores en comunicaciones. UN ويعكس النقصان مستوى الاحتياجات الذي يستند إلى نمط الإنفاق السابق فيما يتعلق بالاتصالات.
    la disminución refleja el efecto de la disminución de la demanda de publicaciones en el mantenimiento de existencias suficientes. UN ويعكس النقصان تأثير انخفاض الطلب على المنشورات على المحافظة على مستويات أرصدة مخزون مناسبة.
    la disminución de los recursos necesarios no relacionados con puestos refleja la estructura de gastos actual. UN ويعكس النقصان تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف نمط الإنفاق الحالي.
    la disminución obedece al ajuste de las necesidades como consecuencia de la menor cantidad de ingresos prevista. UN ويعكس النقصان تعديلا للاحتياجات بما يتفق مع توقعات انخفاض الإيرادات.
    la disminución se debe al ajuste de las necesidades como consecuencia de la menor cantidad de ingresos prevista. UN ويعكس النقصان تعديلات للاحتياجات بما يتفق مع توقعات انخفاض الإيرادات.
    la disminución refleja los ajustes introducidos en las necesidades sobre la base de la pauta anterior de los gastos en comunicaciones. UN ويعكس النقصان التعديلات التي أُجريت للاحتياجات بنـاء على نمط الإنفاق السابق فيما يتعلق بالاتصالات.
    la disminución obedece a la considerable reducción de la dotación de personal de la Misión en el contexto de su reconfiguración administrativa y operacional. UN ويعكس النقصان انخفاضا كبيرا في قوام البعثة في سياق إعادة الهيكلة الإدارية والتنفيذية.
    la disminución de 113.100 dólares responde al cierre de la operación en Ginebra. UN ويعكس النقصان البالغ 100 113 دولار إنهاء عمل مكتب جنيف.
    la disminución de 1.080.800 dólares refleja los beneficios que se prevé obtener como resultado de la fusión de las operaciones en Nueva York. UN ويعكس النقصان البالغ 800 080 1 دولار الفوائد المتوقعة نتيجة دمج العمليات في نيويورك.
    la disminución de 272.300 dólares refleja el estado del inventario de mobiliario y equipo y el ciclo de reposición de equipo de automatización de oficinas. UN ويعكس النقصان البالغ 300 272 دولار حالة الموجود من الأثاث والمعدات ودورة استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    la disminución de 102.100 dólares refleja las anteriores pautas de gastos. UN ويعكس النقصان البالغ 100 102 دولار نمط الإنفاق السابق.
    la disminución de 10.400 dólares refleja menores necesidades de mobiliario y equipo, incluida la sustitución de equipo de oficina. UN ويعكس النقصان البالغ 400 10 دولار انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات، بما في ذلك استبدال معدات المكاتب.
    la disminución de 8.488.600 dólares obedece a una disminución neta de 40 puestos. UN ويعكس النقصان البالغ 600 488 8 دولار تخفيضا صافيا قدره 40 وظيفة.
    La reducción de 24.500 dólares refleja la experiencia con estos gastos en los últimos años. UN ويعكس النقصان البالغ ٠٠٥ ٤٢ دولار آخر ما سُجل من أنماط الاتفاق.
    esta disminución obedece a la disminución paralela que ha experimentado el sector filatélico en general, debido a la fase económica descendente por que atraviesan esos productos en todo el mundo. UN ويعكس النقصان انخفاضا مشابها شهدته صناعة مواد هواة جمع الطوابع بوجه عام، نتيجة للتراجع الاقتصادي الذي ترك أثره على هذه المنتجات على نطاق العالم.
    el descenso de los recursos necesarios refleja los ajustes relativos a los gastos de viaje de funcionarios realizados una sola vez en relación con la reunión celebrada por el Consejo de Seguridad en África. UN ويعكس النقصان في الاحتياجات التعديلات المتصلة بتكاليف سفر الموظفين لمرة واحدة المتعلقة باجتماع مجلس الأمن في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد