ويكيبيديا

    "ويغطي التقرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el informe abarca
        
    • el presente informe abarca
        
    • el informe se refiere
        
    • este informe abarca
        
    • el informe cubre
        
    • informe abarca el
        
    • en él se describe la
        
    • se refiere a
        
    • en él se describen
        
    • el informe describe
        
    • el informe abarcaba
        
    • el informe comprende
        
    • en el presente informe
        
    el informe abarca el período comprendido entre mediados de 2011 y mediados de 2012. UN ويغطي التقرير الفترة من منتصف عام 2011 إلى منتصف عام 2012. المحتويات
    el informe abarca importantes acontecimientos relativos a la cuestión de Palestina, el proceso de paz y las actividades del Comité durante el año transcurrido. UN ويغطي التقرير التطورات الهامــــة المتعلقة بقضية فلسطين، وعملية السلام، وأنشطـــة اللجنة خلال العام المنتهي.
    el informe abarca el período comprendido entre los períodos de sesiones sustantivos de 1995 y 1996 del Consejo. UN ويغطي التقرير الفترة الممتدة بين دورة المجلس لعام ١٩٩٥ ودورته لعام ١٩٩٦.
    el informe abarca las principales esferas y funciones estratégicas de la Organización, y en cada esfera expone un programa de reforma. UN ويغطي التقرير المجالات والمهام الاستراتيجية الرئيسية للمنظمة، ويحدد، في كل مجال، خطة لﻹصلاح.
    el informe abarca los nuevos acontecimientos relativos a la cuestión de Palestina y el proceso de paz, así como las actividades que ha llevado a cabo el Comité desde la publicación del último informe, hace un año. UN ويغطي التقرير التطورات الجديدة بشأن قضية فلسطين وعمليــة الســلام وأنشطة اللجنــة منـذ قدمت تقريرها في العام الماضي.
    el informe abarca el período comprendido entre los períodos de sesiones sustantivos de 1996 y 1997 del Consejo. UN ويغطي التقرير الفترة الممتدة بين دورتي المجلس الموضوعيتين لعامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١.
    el informe abarca el período comprendido entre los períodos de sesiones sustantivos de 1997 y 1998 del Consejo. UN ويغطي التقرير الفترة ما بين دورتي المجلس الموضوعيتين لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    el informe abarca el espacio de tiempo comprendido entre los períodos de sesiones sustantivos de 1998 y 1999. UN ويغطي التقرير الفترة ما بين دورتي المجلس الموضوعيتين لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩.
    el informe abarca la auditoría de las cuestiones financieras y de gestión. UN ويغطي التقرير مراجعة المسائل المالية، والمسائل الإدارية، على السواء.
    el informe abarca la labor del Comité desde el 1° de enero al 31 de diciembre de 2000. UN ويغطي التقرير أعمال اللجنة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    el informe abarca tres materias: el fomento de la empresa, el comercio electrónico y el desarrollo de los recursos humanos. UN ويغطي التقرير ثلاثة مجالات هي: تنمية المشاريع والتجارة الإلكترونية وتنمية الموارد البشرية.
    el informe abarca la tramitación y el retiro de reclamaciones y el pago de las indemnizaciones aprobadas. UN ويغطي التقرير عملية البت في المطالبات وسحب المطالبات وتسديد قيمة المطالبات التي تمت الموافقة عليها.
    el informe abarca la tramitación y el retiro de las indemnizaciones y, en caso de aprobarse, su pago. UN ويغطي التقرير تجهيز المطالبات وسحبها وتسديد المطالبات التي ووفق عليها.
    el informe abarca el período comprendido entre enero y diciembre de 2005. UN ويغطي التقرير الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2005.
    el informe abarca exhaustivamente todos los aspectos de la verificación y señala y analiza una serie de modelos y prácticas en esa esfera. UN ويغطي التقرير بشكل شامل جميع جوانب التحقق ويحدد مجموعة متنوعة من النماذج والممارسات في هذا المجال ويحللها.
    el informe abarca la labor realizada por el Comité Especial en 2008. UN ويغطي التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2008.
    el presente informe abarca los acontecimientos ocurridos desde esa fecha en el proceso de identificación y otros aspectos relativos a la aplicación del plan de arreglo. UN ويغطي التقرير الحالــي التطورات اللاحقة المتعلقة بعملية تحديد الهوية وبالجوانب اﻷخرى ذات الصلة بتنفيذ خطة التسوية.
    el informe se refiere a la labor de las nueve comisiones del Consejo. UN 6 - ويغطي التقرير أعمال جميع اللجان التسع التابعة للمجلس.
    este informe abarca los meses de octubre y noviembre de 2008. UN ويغطي التقرير شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    el informe cubre importantes acontecimientos relativos a la cuestión de Palestina, el proceso de paz y las actividades del Comité en el año transcurrido. UN ويغطي التقرير التطورات الهامة المتعلقة بقضية فلسطين، وعملية السلام وأنشطة اللجنة خلال العام الماضي.
    en él se describe la evolución de la situación desde mi informe más reciente, de 23 de octubre de 2006 (S/2006/838). UN ويغطي التقرير التطورات التي استجدت منذ تقديم تقريري الأخير في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/2006/838).
    el informe abarca las actividades realizadas por la Relatora Especial desde su nombramiento hasta el 1° de julio de 2000 y se refiere a varias cuestiones que suscitan especial preocupación y que, en opinión de la Relatora Especial, urge examinar. UN 2 - ويغطي التقرير الأنشطة التي تم القيام بها منذ تعيين المقررة الخاصة وحتى 1 تموز/يوليه 2000، ويركز على عدد من القضايا ذات الاهتمام الخاص والتي تتطلب، في رأي المقررة الخاصــــة، اهتماما خاصا وعاجلا.
    en él se describen las principales novedades en las actividades de la Corte y otros asuntos de importancia para la relación entre la Corte y las Naciones Unidas. UN ويغطي التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت في أنشطة المحكمة وغيرها من التطورات ذات الصلة بالعلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة.
    el informe describe las actividades de la División relacionadas con el análisis de la fecundidad, la mortalidad y la migración internacional; la preparación de estimaciones y proyecciones de la población mundial; el seguimiento de las políticas de población; el análisis de las relaciones entre población y desarrollo; y el seguimiento y la difusión de datos sobre población. UN ويغطي التقرير أنشطة الشعبة المتعلقة بتحليل الخصوبة، والوفيات والهجرة الدولية؛ وإعداد التقديرات والتوقعات السكانية في العالم؛ ورصد السياسات السكانية؛ وتحليل العلاقات بين السكان والتنمية؛ ورصد ونشر المعلومات السكانية.
    el informe abarcaba las actividades realizadas en el período comprendido entre el 25 de octubre de 2008 y el 16 de octubre de 2009. UN ويغطي التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    el informe comprende las seis reuniones sustantivas que se celebraron durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN ويغطي التقرير الجلسات الموضوعية الست التي عقدت أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    en el presente informe figuran los acontecimientos ocurridos desde enero de 2000. UN ويغطي التقرير التطورات الحاصلة منذ كانون الثاني/يناير 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد