el informe abarca el período comprendido entre mediados de 2011 y mediados de 2012. | UN | ويغطي التقرير الفترة من منتصف عام 2011 إلى منتصف عام 2012. المحتويات |
el informe abarca importantes acontecimientos relativos a la cuestión de Palestina, el proceso de paz y las actividades del Comité durante el año transcurrido. | UN | ويغطي التقرير التطورات الهامــــة المتعلقة بقضية فلسطين، وعملية السلام، وأنشطـــة اللجنة خلال العام المنتهي. |
el informe abarca el período comprendido entre los períodos de sesiones sustantivos de 1995 y 1996 del Consejo. | UN | ويغطي التقرير الفترة الممتدة بين دورة المجلس لعام ١٩٩٥ ودورته لعام ١٩٩٦. |
el informe abarca las principales esferas y funciones estratégicas de la Organización, y en cada esfera expone un programa de reforma. | UN | ويغطي التقرير المجالات والمهام الاستراتيجية الرئيسية للمنظمة، ويحدد، في كل مجال، خطة لﻹصلاح. |
el informe abarca los nuevos acontecimientos relativos a la cuestión de Palestina y el proceso de paz, así como las actividades que ha llevado a cabo el Comité desde la publicación del último informe, hace un año. | UN | ويغطي التقرير التطورات الجديدة بشأن قضية فلسطين وعمليــة الســلام وأنشطة اللجنــة منـذ قدمت تقريرها في العام الماضي. |
el informe abarca el período comprendido entre los períodos de sesiones sustantivos de 1996 y 1997 del Consejo. | UN | ويغطي التقرير الفترة الممتدة بين دورتي المجلس الموضوعيتين لعامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١. |
el informe abarca el período comprendido entre los períodos de sesiones sustantivos de 1997 y 1998 del Consejo. | UN | ويغطي التقرير الفترة ما بين دورتي المجلس الموضوعيتين لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |
el informe abarca el espacio de tiempo comprendido entre los períodos de sesiones sustantivos de 1998 y 1999. | UN | ويغطي التقرير الفترة ما بين دورتي المجلس الموضوعيتين لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩. |
el informe abarca la auditoría de las cuestiones financieras y de gestión. | UN | ويغطي التقرير مراجعة المسائل المالية، والمسائل الإدارية، على السواء. |
el informe abarca la labor del Comité desde el 1° de enero al 31 de diciembre de 2000. | UN | ويغطي التقرير أعمال اللجنة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
el informe abarca tres materias: el fomento de la empresa, el comercio electrónico y el desarrollo de los recursos humanos. | UN | ويغطي التقرير ثلاثة مجالات هي: تنمية المشاريع والتجارة الإلكترونية وتنمية الموارد البشرية. |
el informe abarca la tramitación y el retiro de reclamaciones y el pago de las indemnizaciones aprobadas. | UN | ويغطي التقرير عملية البت في المطالبات وسحب المطالبات وتسديد قيمة المطالبات التي تمت الموافقة عليها. |
el informe abarca la tramitación y el retiro de las indemnizaciones y, en caso de aprobarse, su pago. | UN | ويغطي التقرير تجهيز المطالبات وسحبها وتسديد المطالبات التي ووفق عليها. |
el informe abarca el período comprendido entre enero y diciembre de 2005. | UN | ويغطي التقرير الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2005. |
el informe abarca exhaustivamente todos los aspectos de la verificación y señala y analiza una serie de modelos y prácticas en esa esfera. | UN | ويغطي التقرير بشكل شامل جميع جوانب التحقق ويحدد مجموعة متنوعة من النماذج والممارسات في هذا المجال ويحللها. |
el informe abarca la labor realizada por el Comité Especial en 2008. | UN | ويغطي التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2008. |
el presente informe abarca los acontecimientos ocurridos desde esa fecha en el proceso de identificación y otros aspectos relativos a la aplicación del plan de arreglo. | UN | ويغطي التقرير الحالــي التطورات اللاحقة المتعلقة بعملية تحديد الهوية وبالجوانب اﻷخرى ذات الصلة بتنفيذ خطة التسوية. |
el informe se refiere a la labor de las nueve comisiones del Consejo. | UN | 6 - ويغطي التقرير أعمال جميع اللجان التسع التابعة للمجلس. |
este informe abarca los meses de octubre y noviembre de 2008. | UN | ويغطي التقرير شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
el informe cubre importantes acontecimientos relativos a la cuestión de Palestina, el proceso de paz y las actividades del Comité en el año transcurrido. | UN | ويغطي التقرير التطورات الهامة المتعلقة بقضية فلسطين، وعملية السلام وأنشطة اللجنة خلال العام الماضي. |
en él se describe la evolución de la situación desde mi informe más reciente, de 23 de octubre de 2006 (S/2006/838). | UN | ويغطي التقرير التطورات التي استجدت منذ تقديم تقريري الأخير في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/2006/838). |
el informe abarca las actividades realizadas por la Relatora Especial desde su nombramiento hasta el 1° de julio de 2000 y se refiere a varias cuestiones que suscitan especial preocupación y que, en opinión de la Relatora Especial, urge examinar. | UN | 2 - ويغطي التقرير الأنشطة التي تم القيام بها منذ تعيين المقررة الخاصة وحتى 1 تموز/يوليه 2000، ويركز على عدد من القضايا ذات الاهتمام الخاص والتي تتطلب، في رأي المقررة الخاصــــة، اهتماما خاصا وعاجلا. |
en él se describen las principales novedades en las actividades de la Corte y otros asuntos de importancia para la relación entre la Corte y las Naciones Unidas. | UN | ويغطي التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت في أنشطة المحكمة وغيرها من التطورات ذات الصلة بالعلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة. |
el informe describe las actividades de la División relacionadas con el análisis de la fecundidad, la mortalidad y la migración internacional; la preparación de estimaciones y proyecciones de la población mundial; el seguimiento de las políticas de población; el análisis de las relaciones entre población y desarrollo; y el seguimiento y la difusión de datos sobre población. | UN | ويغطي التقرير أنشطة الشعبة المتعلقة بتحليل الخصوبة، والوفيات والهجرة الدولية؛ وإعداد التقديرات والتوقعات السكانية في العالم؛ ورصد السياسات السكانية؛ وتحليل العلاقات بين السكان والتنمية؛ ورصد ونشر المعلومات السكانية. |
el informe abarcaba las actividades realizadas en el período comprendido entre el 25 de octubre de 2008 y el 16 de octubre de 2009. | UN | ويغطي التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
el informe comprende las seis reuniones sustantivas que se celebraron durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويغطي التقرير الجلسات الموضوعية الست التي عقدت أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
en el presente informe figuran los acontecimientos ocurridos desde enero de 2000. | UN | ويغطي التقرير التطورات الحاصلة منذ كانون الثاني/يناير 2000. |