se propone la creación de 1 puesto de auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales en la Dependencia de Asuntos Políticos, que no tenía apoyo administrativo. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة في وحدة الشؤون السياسية التي لم يكن متوفرا لها أي دعم إداري. |
se propone la creación de una serie de puestos directivos superiores. | UN | ويقترح إنشاء عدد من وظائف المناصب الإدارية العليا. |
se propone crear siete puestos más para un equipo de enjuiciamiento a fin de hacer frente al aumento previsto de las actividades judiciales. | UN | ويقترح إنشاء سبع وظائف إضافية لفريق محاكمة واحد وذلك لمواجهة الزيادة المتوقعة في أعمال المحاكمة. |
En la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, se propone crear 4 puestos adicionales del Servicio Móvil. | UN | 53 - ويقترح إنشاء أربع وظائف إضافية من فئة الخدمة الميدانية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
se proponen los dos puestos adicionales siguientes para la División de Población: | UN | ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي: |
se propone establecer cinco puestos adicionales para que la Misión no tenga que utilizar tanto los servicios de contratistas individuales. | UN | ويقترح إنشاء خمس وظائف إضافية لازمة لإنهاء اعتماد البعثة على المتعاقدين الأفراد. |
En la actualidad la Oficina de enlace tiene como dotación a un funcionario de contratación local, y se propone un segundo puesto de contratación local. | UN | ويعمل في مكتب الاتصال حاليا موظف واحد من الرتبة المحلية ويقترح إنشاء وظيفة ثانية من الرتبة المحلية. |
se propone el establecimiento de un marco técnico básico, que deberá mejorarse continuamente mediante esfuerzos conjuntos de todos los participantes interesados. | UN | ويقترح إنشاء إطار تقني أساسي يتم تعزيزه بصورة مستمرة بتضافر جهود كافة الجهات المشتركة المعنية. |
se propone la creación de 3 puestos de oficial nacional y 4 puestos de personal nacional de servicios generales con el fin de apoyar a la plantilla actual. | UN | ويقترح إنشاء 3 وظائف لموظفين وطنيين و 4 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة، لدعم الموظفين الحاليين. |
se propone la creación de otro puesto P-3 de traductor para la Misión. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة إضافية من فئة ف - ٣ لمترجم تحريري للبعثة. |
se propone la creación de un puesto de oficial de asuntos políticos, de categoría P-4, a fin de prestar asistencia al Jefe de la Misión | UN | ويقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية في الرتبة ف - ٤ لمساعدة رئيس البعثة. |
se propone crear una plaza adicional de oficial de coordinación de categoría P-3. | UN | 118 - ويقترح إنشاء وظيفة إضافية لموظف لشؤون التنسيق برتبة ف-3. |
se propone crear un puesto de oficial de idiomas árabe e inglés de categoría P-2. | UN | 21 - ويقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-2 لموظف لغوي باللغتين العربية والإنكليزية. |
se propone crear el puesto de Consejero para la gestión del estrés con la categoría de P–4. | UN | ٨٣ - ويقترح إنشاء وظيفة لمستشار لمعالجة اﻹجهاد من الرتبة ف - ٤. |
se proponen los cuatro puestos adicionales siguientes para la División de Recursos Naturales e Infraestructura: | UN | ويقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية على النحو التالي: |
se proponen seis nuevos puestos para la oficina de Nueva York, a saber: | UN | ويقترح إنشاء ست وظائف إضافية لمكتب نيويورك، كما يلي: |
se proponen seis nuevos puestos para la oficina de Nueva York, a saber: | UN | ويقترح إنشاء ست وظائف إضافية لمكتب نيويورك، كما يلي: |
se propone establecer un total de 79 puestos o posiciones, de los cuales 23 se financiarán con cargo a personal temporario general. | UN | ويقترح إنشاء ما مجموعه 79 وظيفة، منها 23 وظيفة ستمول من المساعدة المؤقتة العامة. |
se propone establecer un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) para un coordinador de las actas. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى لمنسق محاضر. |
se propone un puesto de Secretario General Adjunto para el Director Ejecutivo de ONU-Mujeres. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام للمدير التنفيذي للجهاز. |
se propone un total de 20 puestos, financiados con cargo a los gastos de apoyo a los programas de los fondos extrapresupuestarios. | UN | ويقترح إنشاء ما مجموعه 20 وظيفة، تمول من تكاليف دعم البرنامج من الأموال الخارجة عن الميزانية. |
se propone el establecimiento de un puesto de categoría P-4 para continuar las actividades relativas a los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٣ لمتابعــة اﻷنشطة المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
se solicitan cuatro nuevos puestos de la cuenta de apoyo, a saber: | UN | ويقترح إنشاء أربع وظائف جديدة تحول من حساب الدعم على النحو التالي: |
se propone que se establezca un nuevo puesto de categoría D-1 para el Jefe de acusaciones, que encabezaría la Sección. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد - ١ لمنصب مدير الادعاء ليرأس هذا القسم. |
se propone que se creen cinco puestos nuevos para sustituir los financiados como personal temporario general en 1998. | UN | ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة لتحل محل التمويل المخصص للمساعدة العامة المؤقتة المستخدم في عام ١٩٩٨. |
se ha propuesto la creación de tres puestos de Oficial Nacional de Asuntos Judiciales (oficiales nacionales) para el período 20010/11. | UN | 96 - ويقترح إنشاء ثلاث وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية للشؤون القضائية (موظف وطني من الفئة الفنية) للفترة 2010/2011. |