ويكيبيديا

    "ويُطلب من الدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se ruega a los Estados
        
    • se pide a los Estados
        
    • se dice que los Estados tienen
        
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), fax 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين، 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1(212) 906-5634).
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    se pide a los Estados Miembros que aprueben leyes nacionales para aplicar las disposiciones de la directiva y la Comisión tiene la facultad de adoptar medidas contra aquellos que no lo hacen. UN ويُطلب من الدول الأعضاء اعتماد تشريع وطني بغية تنفيذ أحكام التوجيه، وللجنة سلطة اتخاذ إجراء ضد الدول التي لا تفعل ذلك.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico y la solicitud de inscripción en la lista de oradores a la secretaría de la Junta Ejecutiva (rocio.torres@unwomen.org) lo antes posible, a más tardar el miércoles 15 de enero de 2014. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة أن تقوم، إضافة إلى تقديم طلبات إدراجها في قائمة المتكلمين، بإرسال وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (rocio.torres@unwomen.org) في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز يوم الأربعاء 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico y la solicitud de inscripción en la lista de oradores a la secretaría de la Junta Ejecutiva (rocio.torres@unwomen.org) lo antes posible, a más tardar el miércoles 15 de enero de 2014. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة أن تقوم، إضافة إلى تقديم طلبات إدراجها في قائمة المتكلمين، بإرسال وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (rocio.torres@unwomen.org) في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز يوم الأربعاء 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico y la solicitud de inscripción en la lista de oradores a la secretaría de la Junta Ejecutiva (rocio.torres@unwomen.org) lo antes posible, a más tardar el miércoles 15 de enero de 2014. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة أن تقوم، إضافة إلى تقديم طلبات إدراجها في قائمة المتكلمين، بإرسال وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (rocio.torres@unwomen.org) في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز يوم الأربعاء 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico y la solicitud de inscripción en la lista de oradores a la secretaría de la Junta Ejecutiva (rocio.torres@unwomen.org) lo antes posible, a más tardar el miércoles 15 de enero de 2014. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة أن تقوم، إضافة إلى تقديم طلبات إدراجها في قائمة المتكلمين، بإرسال وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (rocio.torres@unwomen.org) في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز يوم الأربعاء 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico y la solicitud de inscripción en la lista de oradores a la secretaría de la Junta Ejecutiva (rocio.torres@unwomen.org) lo antes posible, a más tardar el miércoles 15 de enero de 2014. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة أن تقوم، إضافة إلى تقديم طلبات إدراجها في قائمة المتكلمين، بإرسال وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (rocio.torres@unwomen.org) في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز يوم الأربعاء 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico y la solicitud de inscripción en la lista de oradores a la secretaría de la Junta Ejecutiva (rocio.torres@unwomen.org) lo antes posible, a más tardar el miércoles 15 de enero de 2014. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة أن تقوم، إضافة إلى تقديم طلبات إدراجها في قائمة المتكلمين، بإرسال وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (rocio.torres@unwomen.org) في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز يوم الأربعاء 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico y la solicitud de inscripción en la lista de oradores a la secretaría de la Junta Ejecutiva (rocio.torres@unwomen.org) lo antes posible, a más tardar el miércoles 15 de enero de 2014. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة أن تقوم، إضافة إلى تقديم طلبات إدراجها في قائمة المتكلمين، بإرسال وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (rocio.torres@unwomen.org) في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز يوم الأربعاء 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico y la solicitud de inscripción en la lista de oradores a la secretaría de la Junta Ejecutiva (rocio.torres@unwomen.org) lo antes posible, a más tardar el miércoles 15 de enero de 2014. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة أن تقوم، إضافة إلى تقديم طلبات إدراجها في قائمة المتكلمين، بإرسال وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (rocio.torres@unwomen.org) في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز يوم الأربعاء 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico y la solicitud de inscripción en la lista de oradores a la secretaría de la Junta Ejecutiva (rocio.torres@unwomen.org) lo antes posible, a más tardar el miércoles 15 de enero de 2014. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة أن تقوم، إضافة إلى تقديم طلبات إدراجها في قائمة المتكلمين، بإرسال وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (rocio.torres@unwomen.org) في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز يوم الأربعاء 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    se pide a los Estados Miembros que reexaminen el cometido de la Comisión de Administración Pública Internacional para fortalecerla como grupo verdaderamente independiente integrado por expertos técnicos en sueldos, prestaciones, remuneración y condiciones de servicio, con representación de todas las regiones geográficas. UN ويُطلب من الدول اﻷعضاء إجراء استعراض للجنة الخدمة المدنية الدولية بغية تعزيزها بوصفها مجموعة مستقلة بِحقٍ من الخبراء التقنيين، في المرتبات والبدلات والتعويضات وشروط الخدمة، تمثل جميع المناطق اﻹقليمية.
    88. se pide a los Estados Miembros que rellenen íntegramente los instrumentos de reunión de información sobre las drogas y la delincuencia, a fin de que la ONUDD pueda realizar análisis de gran calidad de las tendencias internacionales en las esferas correspondientes a sus mandatos. UN 88- ويُطلب من الدول الأعضاء أن تقدّم ردودا وافية على أدوات جمع المعلومات في مجالات المخدرات والجريمة، لتمكين المكتب من إجراء تحليلات عالية الجودة للاتجاهات الدولية في المجالات الموكولة لـه.
    Todos los años se pide a los Estados Miembros que indiquen, en sus respuestas al cuestionario para los informes anuales, las tendencias crecientes, estables o decrecientes con respecto al consumo de los diferentes tipos de estupefacientes entre la población en general (personas de 15 a 64 años) según una escala de cinco puntos (gran aumento, cierto aumento, sin gran variación, cierto descenso y gran descenso). UN ويُطلب من الدول الأعضاء في كل سنة أن تبين، عن طريق ردودها على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية، الاتجاهات الصاعدة أو المستقرة أو الهابطة فيما يتعلق بتعاطي الأنواع المختلفة من المخدرات في أوساط عموم الجمهور (الأشخاص في سن 15-64 عاما)، على مقياس مكون من خمس نقاط (زيادة كبيرة، بعض الزيادة، لم يحدث تغيير كبير، بعض الانخفاض، انخفاض كبير).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد