ويكيبيديا

    "ويُقدَّم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se presenta
        
    • se ofrece
        
    • se presta
        
    • se presentará
        
    • se ha preparado
        
    • también deberá comunicarse
        
    • se presentaría
        
    • shall also be submitted
        
    Este informe se presenta atendiendo esa petición. UN ويُقدَّم هذا التقرير استجابةً لهذا الطلب.
    El presente informe se presenta en cumplimiento de esa resolución. UN ويُقدَّم هذا التقرير تنفيذا لذلك القرار.
    El informe, que figura en el anexo de la presente nota, fue preparado por las cinco comisiones regionales y se presenta en cumplimiento de la solicitud a que se hace referencia en el párrafo anterior. UN ويرد ذلك التقرير، الذي أعدته اللجان الإقليمية الخمس، في مرفق هذه المذكرة. ويُقدَّم التقرير امتثالا للطلب المذكور أعلاه.
    En los centros de prisión provisional se ofrece tratamiento médico conforme a la ley. UN ويُقدَّم العلاج الطبي في مرافق الاحتجاز على ذمة المحاكمة وفقاً للقانون.
    Dicho apoyo se presta por medio de programas específicos en la sede y a nivel de país. UN ويُقدَّم هذا الدعم عن طريق برامج متخصصة تُنفذ في المقر وكذلك على المستوى القطري.
    El programa provisional se elaborará y se presentará para su aprobación en el momento apropiado. UN وسيوضع جدول الأعمال المؤقت ويُقدَّم من أجل الموافقة عليه في الوقت المناسب.
    Los progresos alcanzados en la aplicación de la Estrategia se evalúan todos los años, y se presenta luego un informe a la Cámara de Representantes. UN ويجري تقييم التقدم المُحرز في تنفيذ استراتيجية نيوزيلندا للمعوقين كل سنة، ويُقدَّم التقرير إلى مجلس النواب.
    En relación con cada subregión se presenta un porcentaje medio de cumplimiento. UN ويُقدَّم متوسط لنسبة التنفيذ لكل منطقة فرعية.
    El actual informe se presenta en cumplimiento de la primera parte de esta petición, relativa a la aplicación de la resolución. UN ويُقدَّم هذا التقرير عملاً بالجزء الأول من هذا الطلب والمتعلق بتنفيذ القرار.
    Esta solicitud se presenta en nombre del Grupo de Estados de África. UN ويُقدَّم الطلب باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Este informe se presenta en respuesta a las peticiones formuladas por la Asamblea General en las resoluciones mencionadas. UN 3 - ويُقدَّم هذا التقرير بناء على طلبي الجمعية العامة الواردين في القرارين المذكورين أعلاه.
    se presenta esta opción para describir un método que permita lograr niveles de financiación parcial. UN ويُقدَّم هذا البديل لعرض إحدى طرق تحقيق مستويات من التمويل الجزئي.
    Este informe se presenta atendiendo esa petición. UN ويُقدَّم هذا التقرير وفقا لهذا الطلب.
    Este informe se presenta en cumplimiento de esa recomendación y abarca las actividades de capacitación para las actividades de mantenimiento de la paz. UN ويُقدَّم هذا التقرير عملاً بالتوصية المذكورة أعلاه بحيث يغطي أنشطة التدريب بالنسبة لعمليات حفظ السلام.
    se presenta a la educación como un componente esencial en la protección de la identidad de las minorías. UN ويُقدَّم التعليم على أنه عنصر بالغ الأهمية في حماية هوية الأقليات.
    Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud. UN ويُقدَّم هذا التقرير استجابةً لذلك الطلب.
    El presente informe, que ha sido preparado por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, se presenta en respuesta a las resoluciones de la Asamblea y del Consejo. UN ويُقدَّم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، عملا بقراري الجمعية والمجلس.
    En el informe se presenta un panorama general de las actividades del Relator Especial durante el pasado año. UN ويُقدَّم في هذا التقرير استعراض عام لأنشطة المقرر الخاص خلال العام الماضي.
    El apoyo a las víctimas de prostitución se ofrece en virtud de la Ley de prevención de la prostitución y protección de las víctimas y del Plan integral de acción para prevenir la prostitución. UN ويُقدَّم الدعم لضحايا البغاء بموجب قانون منع البغاء وحماية الضحايا وخطة العمل الشاملة لمنع البغاء.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. UN ويُقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    Cualquier cambio posterior en la lista de nombres también deberá comunicarse a la secretaría. UN ويُقدَّم إلى الأمانة أي تغيير لاحق يجرى في قائمة الأسماء.
    Dicho informe sinóptico consideraría también la recomendación de la Junta y se presentaría a la Asamblea en la reanudación del sexagésimo período de sesiones. UN كما سيتناول هذا التقرير الاستعراضي توصيات المجلس، ويُقدَّم إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة الستين.
    Any later change in that list of names shall also be submitted to the secretariat. UN ويُقدَّم إلى الأمانة أيضاً أي تغيير لاحق في قائمة الأسماء تلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد