Supongo que ninguno de nosotros puede evitar las familias en las que nació. | Open Subtitles | اظن انه لا احد منا يستطيع مساعدة العائلة التي وُلِدَ فيها |
Nick realmente nació y creció en Las Vegas. | Open Subtitles | في الحقيقة ، وُلِدَ نيك في لاس فيغاس ، وُلِدَ وترعرع فيها |
nació y se crio como agricultor. Un empresario nato. | Open Subtitles | وُلِدَ في مزرعة مواشي و رائدُ أعمالٍ بالفطرة. |
¿Eran estrellas al azar, o el mundo de los elementos había nacido del orden y de la lógica? | Open Subtitles | هل هى مثل النجوم العشوائية أم أنه عالم من العناصر وُلِدَ من النظام والمنطق |
nacido en extrema pobreza y huérfano por la peste. | Open Subtitles | وُلِدَ فقيراً و مُيتَماً بواسطة الطاعون. |
Este pequeño nació ciego y es guiado a todas partes por sus guardianes. | Open Subtitles | هذا الصّغير وُلِدَ أعمى و يتم ارشاده من قبل حرّاسه. |
Lleva aquí desde el período de Kennedy. Lo pintaron el mismo año que él nació. | Open Subtitles | إنها هنا منذ أيام كيندي، تم رسمها في العام الذي وُلِدَ فيه. |
Darnell nació en mi primer año en la cárcel. | Open Subtitles | دارنيل وُلِدَ أثناء عامي الأول في السجن. |
James Clerk Maxwell nació en un mundo de comodidad y privilegios. | Open Subtitles | وُلِدَ جيمس كلارك ماكسويل في بيئة من الثروة .و الحظوة |
El sueño de convertirse en un ciudadano del cosmos nació aquí, hace más de dos mil años, en la ciudad de Alejandría, llamada así y concebida por su fallecido conquistador, | Open Subtitles | حُلمُ أن تُصبِحَ مواطناً في الكون وُلِدَ هنا قبل أكثرَ من ألفي سنة مضت. في مدينة الإسكندرية, |
Obtenga impresiones, marcas de identificación, averiguar si él nació aquí, ver aquí. | Open Subtitles | خذي البصمات، وأي علامات واضحة، إعرفي ما إذا كان وُلِدَ هنا، شوهِدَ هنا. |
Ese demonio con la cabeza en llamas nació de la misma oscuridad que te creó a ti. | Open Subtitles | ذلك الشيطان ذو الرأس الملتهبة وُلِدَ في نفس الظلمة التي خلقتك |
2.1 El autor nació en Melilla (España). | UN | 2-1 وُلِدَ صاحب البلاغ في مدينة ميليا، بإسبانيا. |
Entonces nació él y todo cambió. | Open Subtitles | وعندما وُلِدَ تغير كل شيء |
Mi hermano nació el 6 de junio de 1947. | Open Subtitles | وُلِدَ أخي في السادس من يونيو 1947 |
Fue aquí, en la zona más putrefacta de todo el reino... ... donde Jean-Baptiste nació... ... un 17 de Julio, de 1738. | Open Subtitles | كان هنا تحديداً فى أكثر بؤرة للعفن فى كل المملكة أن جون بابتيست جرينوى كَان قد وُلِدَ في السابع عشْرِ من يوليو من عام 1738م |
No lo sé. Quizás nació así. | Open Subtitles | لا أدري, ربما وُلِدَ هكذا. |
nació aquí, no tiene antecedentes. | Open Subtitles | وُلِدَ هنا ولكن لا سجلاتِ لديه |
Algunas nacen amables, algunas malvadas, y las que han nacido malas de cojones. | Open Subtitles | بعض الناس يُولدون أخياراً، و بعض الناس يُولدون أشراراً و أنه وُلِدَ شقياً |
nacido el 15 de junio de 1953 en Beijing | UN | صيني، ذكر، وُلِدَ في 15 حزيران/يونيه 1953، بيجين، الصين |
nacido en Tegucigalpa (Honduras) el 30 de diciembre de 1963. | UN | وُلِدَ في تيغوسيغالبا، هندوراس، في 30 كانون الأول/ديسمبر 1963 |