Si nos separamos por alguna razón, ve adonde los Johnson y diles lo que pasa, pero no regreses a esta casa. | Open Subtitles | إن تفرقنا لأي سبب اذهب إلى منزل آل جونسون و أخبرهم بما يحدث لكن لا تعد إلى المنزل |
Si quieres. Está bien, Ahora vete y diles que has contado un montón de mentiras. | Open Subtitles | ـ إذا أحببتِ ذلك ـ حسناً ، إذهب الآن و أخبرهم أنك قلت الكثير من الأكاذيب |
Escucharlos, presentarlos a los invitados y decirles como estaba su familia. | Open Subtitles | و أسمع هذا و ذاك و أقدمه للضيوف و أخبرهم ما هي أحوال عائلته |
Dejame ir a la policia y decirles lo que tu me dijiste. | Open Subtitles | و دعيني ألجأ للشرطة و أخبرهم بما أخبرتني للتو |
Llamaré a los de explosivos y les diré que hay alguien dentro. | Open Subtitles | سأتصل بفريق الإنقاذ . و أخبرهم أن هناك أحد بالداخل |
Suba al frente y dígales que hagan prisioneros. | Open Subtitles | إذهب للجبهة و أخبرهم أن يأسروا بعضا من الألمان |
Si vuelve a ocurrir, me reúno con los padres y les digo que Uds. Disparan contra sus niños. | Open Subtitles | إذا حدث ذلك ثانية سأدعو لإجتماع أولياء أمور و أخبرهم أنك توجه الطلقات للأطفال |
Vuelve y diles que salgan y pide clemencia. | Open Subtitles | أنت , عد الى هناك و أخبرهم أن يخرجوا اليّ و يتوسلوا من أجل الرحمة |
Después de eso, "viejo McZachy", vete a la oficina general y diles que necesito dos unidades de filtración de agua de la ASAP aquí cuanto antes. | Open Subtitles | بعد هذا أذهب إلى مكتب قاضي التحقيق و أخبرهم أريد وحدتين ميدانيتين |
Tómalo todo, ...y diles que se metan el contrato por el culo. | Open Subtitles | خذه كله، و أخبرهم أن يقحموا عقدهم لمدى الحياة في مؤخرتهم |
Tú llama a quien necesites llamar, y diles eso, que no asesiné a nadie. | Open Subtitles | قم بالاتصال بمن يكون الذي عليك الاتصال به , و أخبرهم بأنني لم أقتل أي شخص |
Solo contacta al equipo de seguridad y diles que a las 2 es buena hora para ello. | Open Subtitles | اتصل بفريق الأمن و أخبرهم ان الساعه 2 ظهراً سيكون الوقتٌ ملائم لفعل ذلك |
Ve abajo hacia los voluntarios y diles que ellos debieron haber usado un limpiador sin blanqueador. | Open Subtitles | إذهب للمتطوعين و أخبرهم أنهم لا ينبغى أن يستخدموا المنظفات المُلمعة |
Puedo mirarles a la cara y decirles que era lo que había que hacer. | Open Subtitles | يمكنني أن أقف أمامهم و أخبرهم أن هذا ما ينبغي فعله |
- Los voy a tener que llamar. Tendré que llamarlos y decirles que no puedo. | Open Subtitles | سأتصل بهم و أخبرهم أني لا أقدر على القيام بذلك |
No quería mentir y decirles que sabía donde estaba. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أكذب و أخبرهم بأنني أعرف مكانه |
Pero, la verdad, en este punto, la única cosa que puedo hacer es ir allí y decirles que estás aquí. | Open Subtitles | لكني أظن فعلاً أنه بهذه المرحلة, الشيء الوحيد الذي يسعني فعله, هو أن أعود هناك و أخبرهم أنكِ هنا |
Les daré el temporizador cuando terminen la secundaria... y les diré que se deslicen durante cuatro años. | Open Subtitles | إنني فقط سوف أعطيهم جهاز توقيت عندما يتخرجون من المدرسة الثانوية و أخبرهم أن يذهبوا و ينزلقوا لمدة أربع سنوات |
Voy a ir a la línea que se supone que no tenemos que cruzar y les diré que te tenemos. | Open Subtitles | سأذهب لهذه الحدود التي لا يفترض أن نعبرها و أخبرهم أنك عندنا |
Que se retiren todos y dígales que... ... vamos a fumigar. | Open Subtitles | أبعد كل شخص عن الجانب الشمالي ثم إتصل بالجانب الآخر و أخبرهم اننا سنستخدم الغاز |
O me llevas o llamo a la policía y les digo que alguien se robó mi motocicleta. | Open Subtitles | أما أن تأخذني أوأنيسأستدعيالشرطه. و أخبرهم بأن شخصٌ ما سرقدراجتيالناريه. |
Contesta. Sólo buscaré unas cosas y revisaré el buzón. | Open Subtitles | رد على الهاتف ، أنا فقط سأقوم بإحضار بعض الأشياء و أخبرهم بمغادرتي |