ويكيبيديا

    "و الآن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Y ahora
        
    • ¿ Ahora
        
    • Ahora que
        
    • Pero ahora
        
    • Ahora la
        
    • - Ahora
        
    • Ahora te
        
    Y ahora no es tan difícil, aquí hay una manzana, aquí una naranja, la tierra gira, y ese tipo de cosas. TED و الآن هي ليست بهذه الصعوبة, ها هي التفاحة, ها هي البرتقالة, تعرفون, الأرض تدور, و بهذا الشكل.
    Y ahora, una vez más, el genio de la tecnología está fuera de la lámpara, pero esta vez es diferente. TED و الآن ، مرة أخرى ، خرج المارد التقني من زجاجته ، لكن الوضع مختلف هذه المرة.
    Justo hablaba esta mañana de los Christy Minstrels, Y ahora tenemos aquí a Julie Christie. Open Subtitles كنت أتحدث عن كريستي منستريلس هذا الصباح و الآن لدينا جولي كريستي هنا.
    Y ahora, es para mí un inmenso placer declarar esta nueva planta, felizmente inaugurada. Open Subtitles و الآن من دواعي سروري أن أعلن عن افتتاح هذا الجناح الجديد
    Estoy de acuerdo, Y ahora es muy importante que yo cierre la puerta. Open Subtitles أوافقك الرأي, و الآن من المهم جداً أن أغلق هذا الباب
    Sr. Walker, le pedí que dijera la verdad Y ahora se lo pido a Ud. Open Subtitles كلا، سيد ووكَر طلَبتُ مِنهُ أن يُخبِرني الحقيقة و الآن أنا أسألُكَ أنت
    Primero fui rey, luego fui un loco Y ahora soy rey otra vez. Open Subtitles أولاً كُنتُ ملِكاً، ثُمَ أصبحتُ مَجنوناً. و الآن أنا ملكٌ مُجدداً
    Y ahora todo lo que veo es a Larry y a esos chicos. Open Subtitles و الآن كل ما أرى هو، لاري، و هؤلاء الأطفال أتعرفي
    Y ahora, después que salvé sus vidas quieres que te ayude a recuperar tu nave. Open Subtitles و الآن بعد أن أنقذت حياتكم جميعاً تريدين منِّي مساعدتكِ على إنقاذ سفينتكِ؟
    Primero por no decirme lo que pasaba Y ahora por no hacer lo inteligente. Open Subtitles لعدم إخباري ما الذي يجري و الآن لعدم القيام بالأمر الذكي الوحيد.
    Hemos pagado un precio terrible... Y ahora tenemos la oportunidad de hacer algo. Open Subtitles قد دفعنا ثمنا فظيعا و الآن حصلنا على فرصة لعمل اختلاف
    Él me ha ayudado a comprender su esplendor... Y ahora quiero servirle. Open Subtitles لقد ساعدنى على أن أفهم عظمته و الآن أود خدمته
    Me preguntaba por qué acepté este trabajo, Y ahora ya lo sé. - Gracias. Open Subtitles كنت أتساءل لم أخذت هذه الوظيفة ، و الآن أعلم شكراً لكِ
    Y ahora más que nunca tenéis que buscar dentro de vosotras mismas. Open Subtitles و الآن يجب عليكم أن تفتشوا أعمق مما كنتم تفعلون
    Y... Y ahora que estás bien No puedo darle al interruptor y ponerme toda sentimentaloide Open Subtitles و الآن بما أنك بخير ، لا أستطيع أن أتحول و أصبح محبة
    ¿Y ahora quieres mi ayuda porque no pensaste bien en las consecuencias? Open Subtitles و الآن تريد مساعدتي لأنك لم تفكر بالموضوع كله ؟
    Y ahora me da algo de miedo pensar que la voy a perder. Open Subtitles و الآن ، إنه مخيف نوعاً ما أن أفكر أنني سأخسرها
    Apenas conozco a mi hijo, Y ahora tengo que ser su papá. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف ولدي، و الآن يجب أن أكون والده.
    ¿Y ahora me está dando dinero y diciéndome que no tengo que hacerlo? Open Subtitles و الآن تعطيني أموالاً و تقول أنه لا يجب عليَّ ذلك؟
    Sin duda los molestará, Pero ahora veamos si podemos liberarlos. No les prometo nada. TED بلا شك ستغضبك، و الآن لنرى هل سنستطيع تحريركم. لا أعد بشيء.
    crean este clima. Ahora, la Casa Blanca es bien conciente de ello. Open Subtitles و خلق هذا الجو، و الآن البيت الأبيض مدركٌ لذلك
    Se rumorea que el avión desapareció durante un intento de asesinato. - Ahora tiene sentido. Open Subtitles تقولُ الإشاعة أنّ الطائرةَ اختفتْ أثناءَ مهمّةِ اغتيال، و الآن بات الأمرُ منطقيّاً
    Hace medio segundo querías salir de estampida Y ahora te pones a buscar pasadizos secretos. Open Subtitles قبل ثانية اردت ان تهربي فورا و الآن تريدين البحث عن الممرات السرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد