Te aplastaré la cara contra el parabrisas de un auto... Y luego llevaré a tu madre, Dorothy Mantooth... a cenar mariscos y nunca volveré a llamarla. | Open Subtitles | انني ساحطم وجهك وسانظف بواسطتة زجاج السيارات و بعد ذلك سآخذ والدتك دورثي مانتوس بالخارج الي العشاء و لن اتصل بها ثانية |
Y luego el tonto lo arruina, y tú sólo te sientas ahí y te ríes. | Open Subtitles | و بعد ذلك ذاك الأبلـه أفسدها و أنت جلست هناك و ضحكت فحسب |
Y después, como medité en eso, Decidí eliminar la energía negativa de mi vida. | TED | و بعد ذلك، كما فكرت فيها بشدة، قررت التخلص من الطاقة السلبية. |
Y después de la primavera, Después de criar, vuelan miles de millas por el Golfo de México, hacia Centroamérica y Sudamérica. | TED | و بعد فصل الربيع، بعد ما ترعى صغارها، تطير آلاف الاميال فوق خليج المكسيك باتجاه أمريكا الوسطى والجنوبيّة. |
Y entonces de aquí a 24 meses la gente podrá darse un viaje al espacio. | TED | و بعد 24 شهرا من الان سيستطيع الناس أن يقوموا برحلات إلى الفضاء. |
Y luego desempeñar un papel importante en el grupo del Coronel Sheppard... nunca imaginé que llegase el día en que tendría que dejarlo. | Open Subtitles | و بعد وصولي لدور اكثر اهميه في فريق العقيد شيبرد لم اتخيل انه سياتي اليوم و اتخلي عن هذا الدور |
Y luego de vestirte, quiero que me escribas un ensayo acerca de los eventos que desencadenaron la Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | و بعد أن تتناسب أريدك أن تكتب لي مقالة على تلك الأحداث المؤدية إلى الحرب العالمية الثانية |
Te llevas mi producto en crédito, reabres esa pequeña tienda Y luego me pagas en un tiempo razonable. | Open Subtitles | أبيعك منتجاتني بالآجل و تقوم بإعادة فتح متجرك و بعد ذالك تعيد المال بأقساط مناسبة |
Porque ibas a nadar con tus amigos Y luego... subiste a una roca, resbalaste, te golpeaste la cabeza, y caíste al agua... Y luego... eh, yo te rescate. | Open Subtitles | لأنك، كنت ذاهبة للسباحة مع أصدقائك و بعد ذلك تسلقت الصخور و تزحلقت و سقطت و صدم رأسك في الماء و بعدها، أنا أنقذتك |
Y luego vete.. vete a la consulta médica, porque es muy importante, y lo tengo. | Open Subtitles | و بعد ذلك إذهبي لموعد طبيبكِ لأنه مهماً جداً ، و سأقوم بإصطحابه |
Voy a filmarte mientras te maquillas. Como para ver antes Y después. | Open Subtitles | سوف أصورك أثناء المكياج، من أجل أمور قبل و بعد |
Escribo, me publican, escalo hasta ser editora, Y después puedo dirigir una revista. | Open Subtitles | سأكتب و انشر و احرر لنفسي و بعد ذلك سادير المجلة |
Esta es su línea de base antes de la calibración Y después. | Open Subtitles | هذا خط الأساس قبل عملية إعادة التحديد و بعد ذلك |
Y después de acabar de entrenarte con él, harás cualquier cosa para complacerme. | Open Subtitles | و بعد الانتهاء من تدريبك به، .سوف تفعل اي شيء لاسعادي |
Y después de todo se cumplió no era a mí a quien tenías que salvar. | Open Subtitles | و بعد كل ما قلناه و فعلناه لم أكن أنا من تحتاج لمساعدتك |
Después de unos pocos minutos, había hidrógeno y helio en el universo. | TED | و بعد دقائق قليلة، وجد الهيدروجين و الهيليوم فى الكون. |
Dijo que eras lo suficientemente inteligente, y que probablemente lo harías Después de un tiempo. | Open Subtitles | لقد قال أنك ذكي بما فيه الكفاية، و بعد فترة ستتخلى عن هذا. |
Y entonces te acercas al tío con un apretón de manos discreto. Y rápido. | Open Subtitles | و بعد ذلك تنساب إلى رجل مع مصافحة حذره و سوف يتلقها |
Y entonces uno de mis antiguos jugadores quizá el peor de todos los que entrené me consoló y me puso a salvo. | Open Subtitles | و بعد ذلك أتانى أحد لاعبى السابقين فتى ربما كان أسوأ لاعب دربته على الإطلاق شق الطريق داخل ظلمتى |
y cuando miramos este tipo de puentes no podemos dejar de sentir que es algo hermoso que se ha quebrado. | TED | و بعد ذلك نظرنا في هذه الأنواع من الجسور ولم تمنعنا من الشعور انه شيء جميل ينكسر. |
Y tras la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos es más rico que Reino Unido. | TED | و بعد الحرب العالمية الأولى، الولايات المتحدة اصبحت أغنى من المملكة المتحدة. |