Y recuerda, esta es una ciudad muy grande y nuestro Oso... tiene amigos que no podemos ver. | Open Subtitles | و تذكر ان هذه مدينه كبيره و دبنا لديه اصدقاء لا نراهم |
Y, recuerda, si alguien vuelve a aparecer por esa casa ... entonces tendrá que vérselas conmigo. | Open Subtitles | و تذكر لو أن احد حاول أن يضر أهل ذلك المنزل فعليه التعامل معي اولاً |
Ahora pon eso en la primera plana Y recuerda los ancianos son lo mejor. | Open Subtitles | الآن ضع هذه في الصفحة الأولى و تذكر كبار السن هم الأروع يمكنك إقتباس هذا مني |
Sí. Y recuerde... dedos curvados como túnel. | Open Subtitles | نعم، و تذكر الأصابع تنحني كالنفق |
Y me hizo pensar, ¿qué pasa cuando las computadoras ahora son mejores para saber y recordar cosas que nosotros mismos? | TED | ومما جعلني أفكر، ماذا يحدث عندما تكون أجهزة الكمبيوتر الآن أفضل منا في معرفة و تذكر الأشياء؟ |
Estoy fértil, Y recuerda que el doctor dijo que deberíamos tratar de hacerlo lo más seguido posible por la mañana. | Open Subtitles | إنه وقتي الشهري و تذكر أن الطبيب قال أننا يجب أن نحاول بقدر ما نستطيع أن نمارسه في الصباح |
Y recuerda, que los $500 no incluyen la propina. | Open Subtitles | و تذكر أن الـ 500 دولار لا يتضمنوا البقشيش |
Y recuerda siempre que eres gascón y nuestro hijo. | Open Subtitles | و تذكر أنك من مقاطعة جاسكوني و أنك إبننا |
Perfecta, Y recuerda, Friedrich escondí tu propina en mi cuerpo. | Open Subtitles | ممتاز و تذكر فريدريك خبأت بقشيشك في مكان ما في جسدي |
Y recuerda, llevas las esperanzas y los recibos de los impuestos de todos los tipos de aquí, que han pagado sus facturas. | Open Subtitles | و تذكر أنك تحمل آمال و الحصيلة الضريبية لكل الناس هنا التي تدفع الفواتير. |
Y recuerda, no puedes descubrir nuevas tierras sin dejar la costa. | Open Subtitles | و تذكر لا تستطيع أن تكتشف أراضي جديدة بدون أن تغادر اليابسة |
Y recuerda una cosa, la próxima vez que me levantes la voz como has hecho ahora, serás tú o alguien de tu familia quien aparezca colgando. | Open Subtitles | و تذكر هذا في المرة المقبلة حينما ترفع صوتك علي هكذا، أو ستكون أنت و عائلتك |
Y recuerda que, cuando esté terminada, voy a pintar sobre ella para que parezca expresionista, ¿sabes? | Open Subtitles | و تذكر أنه عندما أنتهي. سأقوم بطلائه. لكي تكون معبرة , أتعلم؟ |
Y recuerda... que éste es quien eres, Waldo. | Open Subtitles | و تذكر "هذا ما أنت عليه, والدو. أنت والت "الجدار |
Y recuerda no hay una respuesta incorrecta. | Open Subtitles | و تذكر ما من حرج قط فى جوابك على |
Sé un honor para tu país una bendición para tu familia Y recuerda que le rindes cuentas a tu creador por todas tus palabras y acciones. | Open Subtitles | كن مُشرفاً لبلدك ... بركه على عائلتك و تذكر .. |
La quiero sin adornos. Y recuerde, está bajo juramento. | Open Subtitles | أريدهما غير مزوّقة ، و تذكر أنت تحت القَسَم |
Y recuerde, abrazos, no drogas. | Open Subtitles | و تذكر : المحبة، لا العداء "بالواقع لم أجد ترجمة أفضل" |
Y recuerde, General | Open Subtitles | و تذكر يا جينرال |
Gracias a todos por la recolección para que me ayude honrar y recordar ... | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا لاجتماعكم هنا الليلة معي ... لتشريف و تذكر ... |
Entra en el puto Jeep y recordar por qué no estás en el pavimento con él. | Open Subtitles | اركب في السيارة اللعينة و تذكر انك لست على الرصيف معه |
¿Y recuerdas que tomaste un café irlandés el día que vimos "Philadelphia"? | Open Subtitles | و تذكر عندما شرب قهوة إيرلندية "في اليوم الذي ذهبنا لرؤية "فيلادلفيا |