ويكيبيديا

    "و شأنه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en paz
        
    • tranquilo
        
    • paz a
        
    • paz al
        
    Quizá debimos haber pedido a los malos que dejaran en paz al rey. Open Subtitles ربما كان علينا أن نطلب من الأشرار ترك الملك و شأنه
    Y una vez que lo veamos, podamos, tal vez, guiar a los neurocirujanos de cáncer hacia la extracción solo del tumor dejando el cerebro sano en paz. TED و عند رؤيتنا لذلك، ربما كان بإمكاننا توجيه جراحي سرطان الدماغ نحو استئصال الورم فقط و ترك الدماغ السليم و شأنه.
    Pero deja en paz al chico. Estamos hablando de mi hijo. Open Subtitles ولكن دع أبني و شأنه هذا أبني الذي تتكلم عنه
    Están en algún lugar en este área. ¡Deja eso en paz! ¡Sin excepciones! Open Subtitles انهم فى تلك المنطقه فى مكان ما دعى هذا و شأنه هل تفهمين ؟
    Deja al señor tranquilo, está enfermo. Open Subtitles أنطوان أترك الرجل و شأنه ألا ترى حاله يا بني
    Su mujer tiene cáncer. Tiene problemas. Déjale en paz. Open Subtitles زوجته مريضة بالسرطان انه تحت ضغط , اتركه و شأنه
    ¡Victor, déjalo en paz, joder! Open Subtitles فيكتور , فيكتور , دع هذا الشاب و شأنه هلا فعلت ؟
    Entonces no regrese, déjelo en paz. Open Subtitles إذاً لا تذهب الى هناك مرة اخرى اتركه و شأنه
    ¿Podría ser un lugar Cuando alguien capaz de encontrar un refugio y dejen en paz. Open Subtitles ... قد يكون مكاناً حيث يرغب المرء بأن يلتجئ و يترك و شأنه
    Vuelve de donde has venido y deja al viejo en paz. Open Subtitles عودي من حيث جئتِ، ودعِ الرجل العجوز و شأنه.
    Salvo para trabajar en el caso, deja a mi equipo en paz. Open Subtitles بخلاف العمل على القضية، دعي فريقي و شأنه.
    Necesitaba dejarle perfectamente claro que debe dejarnos a todos en paz. Open Subtitles كنت بحاجة لأن أوضح له تمامًا بأن عليه أن يترك كلانا و شأنه
    Quiere que lo dejen en paz una vez que nos de el archivo. Open Subtitles إنه يريد أن يُترك و شأنه بمجرد أن يُعطينا الملف
    Quizás debas dejar de hablar de las cosas que van bien para ti y... mal para él, sólo, ya sabes, déjalo en paz, estamos mirando el juego. Open Subtitles عليك التوقّف عن التحدّث عمّا هو جيّدٌ معك و سيّءٌ معه اترك الأمر و شأنه إنّنا نشاهد المباراة
    Déjela en paz... por su propio bien... y el de aquellos que le importan. Open Subtitles أتركي الأمر و شأنه , من أجل مصلحتك و أولئك الذين تهتمين لأمرهم
    Está claro que es un dios. Deja en paz a mi padre. Open Subtitles إنه إله كما نعلم جميعاً - أترك أبى و شأنه -
    Déjelo en paz. Ud. llegó tarde. Viaje como pueda. Open Subtitles اتركه و شأنه لقد جئت متأخراً، ابتعد
    Tuvimos que dejarlos en paz. Open Subtitles لم يكن بمقدورنا ببساطه أن ندعه و شأنه
    Vamos, viejo. No seas cruel. Déjalo en paz. Open Subtitles هيا يا رجل, تلك بلا أحساس دعه و شأنه
    Cuando tenía siete años... Y deja a Zack tranquilo. Pueden apurarse? Open Subtitles عندما كنت في السابعة من عمري و اترك زاك و شأنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد