Así que por favor, diles que dejen a mi familia en paz. | Open Subtitles | لذا من فضلك، أطلب منهم أن يتركوا عائلتي و شأنها. |
Hay una chica que me gusta. Padre no la dejará en paz. | Open Subtitles | انا معجب بفتاة لكن ابي ما كان ليتركها و شأنها |
- Deje mi compañía en paz. - No puedo hacerlo. Ya poseo diez millones en acciones. | Open Subtitles | دع شركتي و شأنها لا استطيع لدي 10 مليون سهم |
Déjala en paz. Está durmiendo. Anoche bebió. | Open Subtitles | أتركيها و شأنها أنها نائمة، لقد أحتست الخمر ليلة أمس و أننا لم ننال قسطاً من الراحة |
La perseguía, no la dejaba en paz. | Open Subtitles | يضايقها كان يلاحقها و يزعجها و يرفض أن يدعها و شأنها |
Déjala en paz, ¿por qué no te desquitas conmigo? , te encanta hacerlo. | Open Subtitles | إنظري, دعيها و شأنها لماذا لا تحمليني مسؤولية هذا ؟ |
Ella ha estado 11 años encerrada. ¿Podría dejarla en paz? | Open Subtitles | لقد ظلت محبوسة لـ 11 عاماً هيّا دعها و شأنها. |
Dejen en paz a la chica, vagos. | Open Subtitles | لما لا تدعون الفتاة و شأنها, أيها الحمقى الشوارعيون |
Déjala en paz. Yo nunca usé maquillaje hasta después de casarme. | Open Subtitles | دعيها و شأنها أنا لم أتبرج أبداً حتى تزوجت |
Para que dejes en paz a Paige. | Open Subtitles | لأحرص أنكِ ستتركين بايج و شأنها |
Es en serio cuando digo que que ahora espero que dejes a mi familia en paz. | Open Subtitles | لا أمزح عندما أقول أنني أريد أن تدعي عائلتي و شأنها الآن |
Si te lo digo, prometes dejar en paz al resto del pueblo. | Open Subtitles | إذا أخبرتك, هل تعدني بأن تترك باقي القرية و شأنها ؟ |
- Déjala en paz. - Es mía para hacer lo que quiera. | Open Subtitles | دعها و شأنها - إنها ملكي، لتفعل ما أريد - |
Quizás piensen que ya han estado ahí y la dejarán en paz. | Open Subtitles | ربما سيظنون بأنهم هناك و يدعونها و شأنها |
Y cuando acabemos, te largas y dejas a mi familia en paz. | Open Subtitles | و عندما ننتهي من الحديث ، عليك أن ترحل . و تترك عائلتي و شأنها |
Déjala en paz. Por supuesto, ella acepta. ¿No lo ves? | Open Subtitles | اتركها و شأنها بالطبع موافقة، ألا يمكنك أن تعرف؟ |
Dígales que estaré callado y que dejen en paz a mi familia. | Open Subtitles | الآن أخبريهم أني سأصمت عن الأمر، دعوا عائلتي و شأنها و حسب. |
Suena a que intentaba decirle que la dejara en paz. | Open Subtitles | يبدو وكأنها تحاول أن تقول لك بأن تدعها و شأنها |
Un segundo. Deja tranquila a Paige, en serio. | Open Subtitles | لحظة واحدة ، دعى بايج و شأنها ، أنا جادة |
Usted y los agentes especiales dejarán en paz mi negocio desde ya. | Open Subtitles | انت و قواتك الخاصة ستتركون أعمالي و شأنها |
- No, por favor. Por favor, no lo haga. Deje que se vaya. | Open Subtitles | أرجوك أرجوك لا تفعل هذا دعها و شأنها |