ويكيبيديا

    "و عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y de
        
    • y sobre
        
    • y a
        
    • y por
        
    • y el
        
    • y su
        
    • y del
        
    • sobre el
        
    No te preocupes. No más secretos, solo quítate de su camino y de su laberinto. Open Subtitles لا تقلق, لا مزيد من الأسرار, ابتعد عنه فقط و عن متاهته الموحشه
    Hablo de ti y de la mujer para la que te arreglas tanto. Open Subtitles اتحدث عنك و عن المرأة التي ترتدي هذا من اجلها؟ ؟
    He pensado en nosotros y de corazón en lo que siento por ti. Open Subtitles و كنت افكر فى علاقتنا و عن قلبى وعن مشاعرى تجاهك
    Mire, su opinión sobre mí y sobre esta organización... ha sido corrompida por las acciones del hombre del que está hablando. Open Subtitles إنظر ، وجهة نظرك عنى و عن هذه المنظمة قد تشوهت بفعل تصرفات نفس الرجل الذى تتحدث عنه
    Ahora todo lo que quiero hacer es transmitir todo lo que aprendí de la literatura de la vida y sobre el amor. Open Subtitles كل ما أريد أن أفعله هو أن أجرّب ما تعلمته . عن الأدب ، عن الحياة و عن الحب
    Y lo que hizo que me defendiera a mí y a mi gente y todo lo que creemos, porque no somos estúpidos. TED وما حملني على ذلك هو الدفاع عن نفسي وعن أهلي و عن كل ما نؤمن به، لأنَّنا لسنا أغبياء.
    Mira a ver si puedes encontrar alguna pista de dónde ha estado y por lo que ha pasado. Open Subtitles أنظري إن كان بإمكانك إيجاد أي دليل عن مكان وجوده و عن ما مرّ به.
    Es una historia de la educación pública y las comunidades rurales y de lo que el diseño puede hacer para mejorar ambas. TED انها قصة عن التعليم الحكومي و عن المجتمعات الريفية وعن ما يمكن للتصميم فعله ليحسن كلاهما.
    y de alguna manera, mediante algún efecto dinámico, tenemos estos geisers que están siendo emitidos. TED و بطريقة ما، و عن طريق تأثيرات ديناميكية، تنتج لدينا هذه النوافير التي تصدر عنه.
    Quisiera hablar solo de unos cuantos casos de lo que llamamos rasgos distintivos de los humanos, cosas que nos han hacen diferentes de todos lo demás, y de todos nuestros emparentados. TED و اود الحديث عن القليل عما كان يطلق عليه البصمات البشرية الشيء الذي ميزنا عن غيرنا و عن جميع اقربائنا
    ¡Pero ahora te pido que te alejes de mí y de los míos! Open Subtitles الآن أتوسل إليك أن تبق بعيدا عني و عن محبوبتي
    Para saber más de ti y de tu mundo fui a la biblioteca y estudié la vida de los grandes músicos del pasado. Open Subtitles و حتى أعرف المزيد عنك و عن عالمك ذهبت إلى المكتبة و درست عن حياة الموسيقيين العظماء فى الماضى
    Lo sé todo de ti y de tus malditas cintas. Encerraste a muchos buenos policías. Open Subtitles إنا أعرف كُل شيء عنك و عن الشريط أنك أوقعتَ بكثير من الشرطة الجيدة
    Monk, de parte de mí, de Miranda y de la ciudad de San Francisco, quiero agradecerle. Open Subtitles نيابة عني، وعن ميراندا و عن مدينة سان فرانسيسكو أريد أن أشكرك
    Quiero agradecerles en nombre mió y de mi esposa, por hacer un gran trabajo con Frank Júnior. Open Subtitles حَسناً، أُريدُ أن أشكرك نيابة عنى و عن زوجتى وأنا، لعَمَل مثل هذا العملِ العظيمِ مَع فرانك ألصغير.
    Nos gustaría hablar contigo sobre la relación que tiene con Seth Davis y sobre la salud de su madre. Open Subtitles نريد أن نتحدث معك بشان علاقتك مع سيث ديفيس و عن صحة والدتك
    y sobre nuestro casi romance. Open Subtitles و عن العلاقة الرومانسية التي كانت بيننا تقريباً
    Él dijo algunas cosas desagradables sobre su candidatura y sobre alguna de las posturas que había tomado, pero verá, usted lo hizo personal. Open Subtitles هو قال أشياء سيئة عن مسيرتك , و عن المراكز التي توليتها لكن كما ترى، أنت جعلته امر شخصي
    Esos pálidos dejaron sus hogares y su familias y vinieron a esta montaña nevada, buscando fortuna y a mí. Open Subtitles لقد تركو بيوتهم و عائلاتهم و قدموا إلى هذا الجبل المثلج يبحثون عني و عن الثروة
    ¿Existen otras criaturas en el multiverso que se pregunten por nosotros y por sus propios orígenes? TED هل هنالك مخلوقات أخرى في الكون المتعدد، يتساءلون بدورهم عن وجودنا و عن أصول خلقهم؟
    Y como resumen paralelo, quiero decir lo mismo sobre la tecnología, sobre el entretenimiento y el diseño porque creo que los temas son muy similares. TED و كتلخيص لموضوع موازي أريد أن اقول نفس الشئ على الأبحاث التقنية, و عن الترفيه والتصميم لأني أعتقد انها موضوعات متشابهة.
    Como un experimentado psicoterapéuta, eso me dice dos cosas sobre él y su audiencia... Open Subtitles و بما أنني طبيب نفسي فهذا يمنحني معلومتين عنه و عن جمهوره
    ". El neocórtex es responsable de todos nuestros pensamientos racionales y analíticos y del lenguaje. TED فالقشرة الدماغية هي المسؤولة عن كل أفكارنا المنطقية والتحليلية و عن اللغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد