Y todo lo que tenemos de él, tal vez, es un zapato talla 13. | Open Subtitles | و كلّ ما لدينا عنـّه , ربما تكون آثار الحذاء مقياس 13. |
"Mi papi me ama Y todo estará bien sin importar lo que pase". | Open Subtitles | أبي يحبني و كلّ شيء سيكون على ما يرام مهما حدث |
¿O acaso está eso cubierto por toda esa basura de la confidencialidad Y todo eso? | Open Subtitles | أم أنّ هذا شيئاً مُتستر عليه تحت لواء الخصوصية و كلّ هذا الهراء؟ |
Una vez que haya conquistado los seis reinos y todas las tribus del norte | Open Subtitles | بمجرّد أنّ أغزوا الممالك السّتّة و كلّ القبائل الشّماليّة |
y cada una de esas Hermanas había matado a cinco. | Open Subtitles | و كلّ واحدة ممّن قتلناهنَّ قتلت راهبتين.. و كلّ واحدة من هاتين قتلتا خمسة راهبات. |
Y toda la gente que conozco y amo esta en otro lugar. | Open Subtitles | و كلّ الذين أعرفهم و أحبّهم في مكانٍ آخر. |
Todos los días usted muere aquí Y todos los días comienza de nuevo. | Open Subtitles | كلّ يوم تموت في هنا و كلّ يوم يبدأ من جديد. |
No había coordenadas de GPS Y todo lo que sabíamos era que estaba en algún lugar del Glaciar Sandy. | TED | لم تكن هناك إحداثيّات بنظام تحديد المواقع للمكان، و كلّ ما كنّا نعرفه هو أنّه في مكان ما خارج جليد ساندي. |
Solo para protegerla. Que la revise un veterinario Y todo eso. | Open Subtitles | فقط لنبقيه بأمان، و نجعل بيطريّاً يفحصه، و كلّ ما شابه |
La evidencia indica que es nacional, Y todo apunta a la Quinta Columna. | Open Subtitles | تشير الأدلة إلى أنّه عملٌ محليّ و كلّ شيء يدل على الرتل الخامس |
- Con todo lo que me contaste de ella, Y todo lo que he visto puedo decirte que no es de ese tipo de chicas. | Open Subtitles | كل ما تقوله عنها، و كلّ ما أراه، يخبرني أنّها ليست من ذلك النوع. |
Así que estoy intentando hacer de este el día de San Valentín perfecto para ti, Y todo lo que quieres es que me derrumbe | Open Subtitles | أنا أحاولُ جعله عيد عشّاقٍ مثاليّاً لأجلك، و كلّ ما تريدينه لي هو الانهيارُ حزناً على والدي؟ |
Así que estoy intentando hacer de este el día de San Valentín perfecto para ti, Y todo lo que tu quieres es que me derrumbe | Open Subtitles | أنا أحاولُ جعله عيد عشّاقٍ مثاليّاً لأجلك، و كلّ ما تريدينه لي هو الانهيارُ حزناً على والدي؟ |
Y todo esto comenzó como... Tú común debate de quién sobreviviría al apocalipsis zombi. | Open Subtitles | و كلّ هذا بدأ من نقاشك عن "من سينجو من هلاك الزومبي؟" |
Pero de momento, me conformaré con sostener tu mano. O puedes admitir que soy más romántico que tú Y todo esto acabará. | Open Subtitles | لكن للآنِ فقط، سأستقر على مسكِ يدَكِ أو تعترفين بأنّي أكثر رومانسيّة منكِ و كلّ هذا يذهب بعيداً |
Bien, así que... cinco mujeres en dos años y medio, y todas ellas de rebote. | Open Subtitles | حسنٌ،إذاً.. خمسة زوجات خلال عامين و نصف، و كلّ منّهنّ ببداية الفترة التالية للإنفصال. |
Si la perdemos, se difundirá nuestra debilidad y todas nuestras tierras estarán bajo amenaza. | Open Subtitles | إن خسرناه، سوف ينتشر ضعفنا، و كلّ أراضينا ستكون تحت التهدّيد |
y todas esas semillas de linaza que comí en la expo me están empezando a repetir, así que vamonos a casa. | Open Subtitles | و كلّ تلك الحبوب التي تناولتُها في المعرض بدأت تنقلب عليّ، لذا دعنا نعد للبيت. |
Pero también tenía a la NSA monitorizando cada llamada y cada comunicación entrante y saliente del complejo Coral Gables el día del intento de asesinato. | Open Subtitles | لكن لديّ أيضاً تقريرُ مراقبة وكالة الأمن القومي، لكلّ مكالمة و كلّ اتّصالٍ وردَ أو صدرَ من المجمّع يومَ محاولةِ الاغتيال. |
hasta que no quede energía ordenada, el cosmos se paralizará y cada estructura en él se desintegrará. | Open Subtitles | حتّى انعدام الطاقة المنظّمة، يتعرض الكون للتوقف و كلّ بناء فيه يفسد. |
Espero que disfrutes tu comida Y toda la ropa que te he comprado desde que naciste. | Open Subtitles | -آسفة لكوني مزعجة هكذا آملُ أنّكَ استمتعتَ بوجبتك و كلّ الثياب التي أحضرتها لك منذُ ولادتك |
Un drogadicto Y todos los ahorros, todos los planes, todo debe restablecerse. | Open Subtitles | مدمن.. و كلّ المدخرات، وكل الخطط كلّ شئ قد تمّ إعادة تعيينه |