Podemos compartir nuestras experiencias con la tecnología, cómo nos concierne y cómo nos entusiasma | TED | يمكننا ان نشارك تجاربنا مع التكنولوجيا و كيف تقلقنا و كيف تحمسنا. |
Verán, la distinción entre realidad e ilusión es la distinción entre cómo nos parecen las cosas conscientemente y cómo son en realidad. | TED | انظر، إن التفريق بين الحقيقة و الوهم هو التفريق بين كيف تبدوا الأشياء بوعينا و كيف هي في الحقيقة |
No podemos definir solo por qué existimos, tenemos que definir cómo vamos a hacer negocios y cómo vamos a liderar. | TED | لا يمكننا أن نكتفي بتعريف سبب وجودنا، بل علينا أن نعرّف كيف سنؤدي أعمالنا و كيف سنقود |
Pero la especie humana ha venido pensando por muchos, muchos años, sobre Cómo es el Universo y por qué surgió de esta forma. | TED | و لكننا ظللنا نفكر كبشرية عن كيف هو الكون، و كيف أصبح على ما هو عليه ، لسنوات طويلة جداً. |
Nuestros cuerpos están como pasajeros, pero mi cerebro habla con tu cerebro. Y si queremos entender quienes somos y como nos sentimos y percibimos, | TED | أجسادنا معلقة للركوب, لكن دماغي يخاطب دماغك. و إذا كنّا نريد أن نفهم من نحن و كيف نشعر و ندرك, |
Una de mis favoritas: "Están a 40 grados bajo cero, tienes que ir al baño, ¿a dónde vas a ir y Cómo lo vas a hacer?" | TED | احد الاسئلة المفضلة كان : كيف تذهبون الى دورة المياه في درجة حرارة 40 تحت الصفر؟ اين ستذهبون و كيف ستقومون بذلك؟ |
Aprendes a saber dónde van las cosas y cómo funciona el sistema. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيف تجري الأمور و كيف يسير النظام |
¿Sobre su paz interior y Cómo es real y como lo va a gritar? | Open Subtitles | عن الهدوء الذي بداخلك و كيف أنه حقيقي و كيف ستعبر عنه؟ |
Acabas de decirlo. ¿y cómo sabes cómo me veo cuando acabo de...? | Open Subtitles | و كيف تعرفين كيف يبدو شكلي بعد ممارسة الجنس ؟ |
Y ¿cómo puedes permitirle sentarse allí mientras estos otros dos asesinos quedan libres? | Open Subtitles | و كيف تقبل أن تجلس هنا في حين هذان المجرمان أحرار؟ |
En esa oración, le hará saber a la mujer cuánto la amaba cuánto lo hirió ella y cómo quedó mentalmente, y luego se irá caminando. | Open Subtitles | و بهذة الجملة سيجعل المرأة تعرف الى اى درجة يحبها الى اى مدى اذتة و كيف حالتة عقلياً و يذهب بعيداً |
¿Todas tus preguntas acerca de los cambia formas y Cómo lo hacemos? | Open Subtitles | بخصوص الاجابة على كل أسئلتك بخصوص المتحولين و كيف نتحول |
¿Y ahora qué hacer? ¿Cómo se va a llevar a cabo eso? | TED | الآن، ما الذي ستقومون به؟ و كيف ستعبرون عن ذلك؟ |
Y, de nuevo, estamos aprendiendo de la vida y de cómo funciona. | TED | ومرة أخرى، نحن نتعلم من الحياة و كيف تعمل الحياة. |
Bueno, primero descubrimos cómo hacer vacunas antigripales, cómo producirlas, a principios de los años 40. | TED | حسنا, لقد إكتشفنا كيف نصنع لقاح للإنفلوانزا, و كيف ننتجه في بدايات الأربعينيات. |
¿Y qué ocurrirá en el próximo par de años? | TED | و كيف سيكون وضعه في السنوات القليلة القادمة ؟ |
Era sobre el aire acondicionado y la forma en que se ha roto y no se puede arreglar. | Open Subtitles | كنت أريد فقط أن أسألك عن التكييف و كيف أنه خربان و لا يمكن إصلاحه |
Por lo que esto se convirtió en una pregunta importante a responder: ¿cuántas neuronas tiene el cerebro humano, y cómo se las compara con otros animales? | TED | فأصبح السؤال الأهم بالنسبة لي لأجيب عليه هو: كم عدد الخلايا العصبية في دماغ الإنسان، و كيف يختلف ذلك عن الحيوانات الأخرى؟ |