ويكيبيديا

    "و لكنها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero es
        
    • Pero ella
        
    • Pero se
        
    • Pero está
        
    • - Pero
        
    • Pero son
        
    • pero me
        
    • Pero no
        
    ¡Oh, bien, pero es un chantaje recurrir a una cita de Freud. Open Subtitles أوه,حسناً و لكنها كانت قذارة منك أن تقتبس من فرويد
    No es infalible pero es más gustoso que el carapacho de tortuga. Open Subtitles إنها ليست معصومة و لكنها مريحة أكثر من درقة السلحفاة
    Pero ella estaba encantada de sacarlo como un hecho real, real de su vida. TED و لكنها كانت تشعر بسعادة غامرة لمشاركتها تلك الحقيقة الأساسية في حياتها.
    Le ha hechizado, sí, Pero ella es también una persona muy generosa. Open Subtitles إنها مبهرة و ساحرة ، نعم و لكنها أيضاً كريمة
    No he tenido tiempo de probarlo, Pero se ven de maravilla. Oh. Sí. Open Subtitles لم يتوفر لدي الوقت لتجربتهم و لكنها تبدو لذيذه نعم لذيذه
    Pero está muy agradecida por la inversión pública en escuelas por poder contar y que no la engañen en el mercado. TED و لكنها أيضا شاكرة للإستثمار الشعبي في التعليم فهي تستطيع العد, ولن يتم خداعها وهي في السوق
    Bien, ella piensa que ha sido secuestrada que hay chances de sobrevivir pero es sólo una forma de tortura. Open Subtitles الان هى تظن نفسها مختطفة و ان هناك فرصة ان تنجو و لكنها مجرد وسيلة للتعذيب
    Bueno, sí, pero es una crisis internacional. Está fuera de nuestras manos. Open Subtitles أجل, و لكنها أزمة عالمية فالأمر خارج عن سيطرتنا كليا
    pero es otro concurso de baile, así que creo que lo tengo. Open Subtitles و لكنها مسابقة رقص أخرى لذا أظن بأنني سأفوز بها
    - pero es estúpida e imprudente. - ¡Me hablas a mí de estupideces! Open Subtitles و لكنها غبيه ومتهوره غبييه او لا ليس مشكله بالنسبه لي
    Está avergonzado de estar involucrado con temas de drogas, pero es el único modo. Open Subtitles إنه خجل من أن يكون له علاقة بالمخدرات و لكنها الطريقة الوحيدة
    No será mucho, pero es lo mejor que puedo hacer ahora mismo. Open Subtitles لن تكون كبيرة، و لكنها كل ما أستطيع تقديمه حالياً
    Lo siento, Pero ella ha dicho que si lo haces, y si lo haces pronto nos dejarán ir. Open Subtitles آسفة ، و لكنها قالت أنك لو أجريتها و قمت بها قريباً ، فسيتركوننا نمضي
    Hay algo raro en ella. No puedo explicarlo, Pero ella está perdida. Open Subtitles هناك شيء غريب بها, لا أستطيع شرحه و لكنها نائمة
    Pero ella se quedó conmigo toda la noche, y le rogué que no lo denunciara. Open Subtitles و لكنها جلست معي طوال اليل و ترجيتها لأن لا تقدم تقرير بذلك
    Pero ella quiere continuar en física y lo está haciendo extremadamente bien. TED و لكنها تريد أن تكمل مشوارها في الفيزياء و هي تقوم بعمل ممتاز جدا
    Si su madre estuviera viva, Pero ella fue destruida. Open Subtitles إذا كانت أمك على قيد الحياة, و لكنها أخُذت مني أيضاً
    Vivíamos con privaciones, Pero se las arreglaba para mantenernos con un trabajo de camarera. Open Subtitles و لكنها بذلت قصارى جهدها عملت ساقية في بار مع الأهتمام باللأطفال
    La Comisión sigue siendo una organización internacional independiente, Pero se le ha asignado una categoría oficial mediante la cual puede contribuir a los objetivos de las Naciones Unidas. UN وما زالت اللجنة منظمة دولية مستقلة، و لكنها نالت مركزا رسميا يمكن بمقتضاه أن تسهم في تحقيق أهداف الأمم المتحدة.
    No está escrito en los libros, Pero está contigo. Open Subtitles انهم لا يكتبون عنها في الكتب و لكنها اصابتك
    Trabajo mintiendo a los niños, Pero son mentiras honestas. TED عملي هو الكذب على الأطفال، و لكنها كذبات بيضاء.
    - Intenté sonsacarla, pero me dijo que si lo sabía también podría estar en peligro. Open Subtitles و لكنها قالت أنه إذا عرفت ذلك فأنا سوف أكون في خطر أيضاً
    Era una gran mujer, Pero no supo cómo conservar a su marido. Open Subtitles كانت امرأة رائعة و لكنها لم تعرف كيف تحتفظ بزوجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد