No". Para entender el porqué nos ocurre esto, y qué podemos hacer al respecto, necesitamos entender más sobre la psicología moral. | TED | لنفهم لما يحدث لنا هذا و ماذا يمكننا ان نفعل بصدده، علينا ان نتعلم المزيد عن السايكولوجية المعنوية. |
¿Y qué hay sobre la hija de Gerda y los otros que le seguirán? | Open Subtitles | و ماذا عن طفلة جيردا و الاخرين التى يمكن ان تأذيهم ؟ |
¿Y qué si no pudieras encontrar la forma de volver a casa? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع إيجاد طريق العودة لعالمك؟ |
¿Qué hay del centro del triángulo? Puedo rotar un tercio de vuelta alrededor del centro del triángulo, y todo coincide. | TED | و ماذا بالنسبة لمركز مثلث؟ يمكنني أن أديره بثلث دورة حول مركز المثلث، و كل شيء يتطابق. |
- Lo sé. - Y no pudo detenerlo, ¿qué espera que haga yo? | Open Subtitles | أعلم ذلك حسنا ، و ماذا تتوقعين منى أن أفعل ؟ |
¿Y qué era esa cosa negra en la escena de la cena? | Open Subtitles | و ماذا كان ذلك الشيء, الشيء الأسود في مشهد العشاء؟ |
¿y qué? no consiguistes nada las otras Lucys ya te han visto. | Open Subtitles | و ماذا فى هذا لن تخفى شيأ يريد الأخرين رؤيته |
Leí algunos libros. Vi la televisión para aprender a hablar y qué ponerme. | Open Subtitles | قرأت كتبك و شاهدت التلفاز لأتعلم كيف أتحدث و ماذا أرتدي |
¿Y qué pasará la próxima vez que empieces a gritar de dolor? | Open Subtitles | و ماذا ستفعل إذا إن عاودك الألم بعد ذلك ؟ |
¿Una noche fuera para sepultar a mi hermano y qué me encuentro al regresar? | Open Subtitles | مرّ ليلة واحدة على مقتل أخي و ماذا عليّ فعله الأن.. ؟ |
¿Y qué tengo que decirle a este tipo para salir del encierro? | Open Subtitles | و ماذا يجب أن أقول له كي يسمح لي بالتجول؟ |
¿Y qué si hice trampa para conservar a la mujer que amo? | Open Subtitles | و ماذا في أن أغش كي أجعل حبيبتي تبقى بجواري؟ |
Vine aquí para escapar de todos tus trucos locos de publicidad, y ¿qué pasa? | Open Subtitles | لقد خرجت إلى هنا كي أبتعد عن جنونك و ماذا يحدث ؟ |
¿Y qué... no puedo creer que esté haciendo esta pregunta... está en juego? | Open Subtitles | ,و ماذا,انا اصلا لا اصدق اننى اسأل هذا السؤال ستكون الجائزه؟ |
- Vuelve a llamarme así una vez más... - ¿Y qué hará? | Open Subtitles | يمكنك الإتصال بي مره أخرى، مره أخرى و ماذا ؟ |
Y qué olvido que necesitan grandes hombres para aislarlos de la fragilidad. | Open Subtitles | و ماذا ينسون بحاجة الى رجل عظيم لعزلهم عن الضعف |
- El teniente Morrison cubrió nuestra retirada... - ¿Qué hay del naqahdah? | Open Subtitles | و اللوتاننت موريسون قام بتغطيتنا و ماذا عن الناكوادا ؟ |
¿Y que ocurrirá si tus manos temblaran y el sólo resultara herido? | Open Subtitles | و ماذا كان سيحدث لو ارتجفت يداك و أصيب فقط |
¿Y cuál era el problema con el bouquét de queso y salami de granja? | Open Subtitles | و ماذا كانت المشكلة في مزارع الجوز الجبن و علبة من السجق؟ |
¿Qué le pasó a su compañero humano? | Open Subtitles | و ماذا كان مصير مرافقكي البشري؟ |
¿Y si te dijera que el vendaje de su hombro era de fino lino y estaba asegurado con un alfiler de oro? | Open Subtitles | و ماذا إذا قلت أن الضمادة على كتفه قد صنعت من الكتان الناعم و هذه الضمادة مثبتة بدبوس ذهبى |
Y cómo es que no sabes nada de autos ? | Open Subtitles | و ماذا عنك؟ كيف تعرف اقل القليل عن السيارات؟ |
Bueno, te agarro de la mano. ¿Qué te dije de los disfraces? | Open Subtitles | حسنا سامسك يدك ,بحذر و ماذا قلت لك بشأن البزه |
Ahora, ¿qué se supone que hagamos para regresarlo? | Open Subtitles | و ماذا الآن, أمن المفترض بنا أن نعيده إلى ما كان عليه؟ |
Elegir tu familia debe ser una elección consciente de quién y qué es lo que quieren en lugar de solo hacerlo funcionar o matar tiempo con quien sea que los elija a ustedes. | TED | إن اختيار عائلتك هو اختيارك بوعي لمن و ماذا تريدين عوضاً عن محاولتك لجعل العلاقة تنجح فحسب أو إضاعة الوقت مع أي الشخص كان قد صدف و اختارك. |