Así que escribimos una carta al comisario de la ciudad de Richmond, firmada por todas las chicas, y tengo que decir que se trata de un comisario muy especial. | TED | لذا تم كتابة خطاب لنقيب شرطة مدينة ريتشموند، و تم توقيعه من كل الفتيات، و يجب أن أشير ، إلى أنه نقيب شرطة مميز للغاية. |
Es mi cuñado. Ha ocurrido algo y tengo que ir a casa. | Open Subtitles | هذا صهري.لقد حصل شيء و يجب أن أعود إلى المنزل |
Felix es también mi amigo Y tienes que tener cuidado con él. | Open Subtitles | فيليكس صديقي أيضاً و يجب عليكِ أن تكوني حذرة معه |
y tenemos que empezar el adiestramiento inmediatamente antes de que ataque tu enemigo. | Open Subtitles | و يجب أن نبدأ بالتعليمات في الحال قبل أن يهاجمك عدوّك |
y tiene que invitar al personal del trabajo para que todo marche sin problemas. | Open Subtitles | و يجب أن تُعامل الموظفين على مستوى العمل بسلاسة في كل شيء. |
Lo siento mucho pero me ha surgido algo importante y tengo que cancelar la cena. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لكن هناك أمر هام طرأ، و يجب أن ألغي موعدنا |
Lo que sé es que nunca me sentí peor, y tengo que hacer algo. | Open Subtitles | كل ما أعرف هو أنني في أسوأ حالاتي و يجب أن أتصرف |
Podemos hablar, y tengo pasar un buen rato con mi nueva mejor amiga. | Open Subtitles | و يجب أن أقضي وقتا قليلا قيماً مع رفيقتي الجديدة المقربة |
y tengo que decirte, que podrias pensar sobre decirles a tus hijos la verdad sobre | Open Subtitles | و يجب أن أقول لكِ أنكِ يجب أن تفكري بإخبار أطفالك الحقيقة عن |
Fue papá quien me hizo abandonarlo. Soy un niño y tengo que obedecerle. | Open Subtitles | كان أبي هو من جعلني أفعل ذلك أنا صبي و يجب أن أطيعه |
¿Estás avanzado Y tienes que educar al mundo? | TED | هل هي مبكرة، بحيث تكون في المقدمة و يجب عليك تعريف العالم بها ؟ |
Ahora bien, yo soy un gran creyente de que la matemática no es un deporte para espectadores, Y tienes que hacer algo de matemáticas para realmente entenderlas. | TED | أما الآن، إني أعتقد بشدة أن الرياضيات ليست رياضة للتفرج فقط، و يجب عليكم أن تمارسوا الرياضيات للتمكن من فهمها. |
Tengo que ir a la ópera, Y tienes que llevarme. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لدار الأوبرا و يجب أن تقود لى |
lntentan matarnos y tenemos que hacer algo. | Open Subtitles | إنهم يحاولون قتلنا ، و يجب أن نفعل شيء حيال ذلك |
Si se calientan las cosas y tenemos que movernos, ¿cuánto tiempo podría tomar mover la empresa? | Open Subtitles | إذا كان موقفنا ساخنا و يجب علينا ان نهرب, كم من الوقت سنأخذه لننقل الشركة؟ |
Por eso se llama el negocio de películas para adultos, y esto es un negocio, y tenemos que portarnos como profesionales. | Open Subtitles | لِهذا بيسموة عمل افلام البالغين وهذا عملُ و يجب ان نكُونُ محترفين |
Alguien le dió ese material y tiene que haber una razón del por que. | Open Subtitles | شخص ما أعطاها هذه الملفات و يجب أن يكون هناك سبب لذلك |
y tiene que quedarse allí hasta que... ¿Sabéis qué? | Open Subtitles | .. و يجب أن يبقى في الأعلى حتى أتعلمان شيئاً ؟ |
y necesito mantener esta oficina funcionando, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | و يجب أن أجعل هذا المكان يعمل جيدا اليوم .. حسنا؟ |
Es una amenaza a la seguridad y debe ser tratada como tal. | Open Subtitles | إنه تهديد أمني و يجب أن يُعَامَل على هذا النحو |
Deben ser llevados a casa, y deben ser castigados por el bien de todos. | Open Subtitles | يجب أن يعودا إلى السماء و يجب أن يعاقبا من أجلنا جميعًا |
Por favor, cambiamos de opinión y debemos pedirles que se vayan, por favor. | Open Subtitles | من فضلك ، لقد غيرنا رأينا و يجب أن نسألك الرحيل |
y debería recordar su nombre, también, porque vuestra madre y yo tuvimos una gran pelea por culpa suya. | Open Subtitles | و يجب ان أتذكر هذا الاسم أيضا لأنني انا و أمك دخلنا شجارا كبيرا بسببه |
Y necesitas entender que acabas de matar al único hombre aquí, decidido a llevarte a Red Rock viva. | Open Subtitles | و يجب أن تفهمي أنك قتلتِ الرجل الوحيد الذي يهمه إيصالكِ حية إلى ريد روك |
Nos caen bien y tienen un hijo que nuestros hijos quieren y deberíamos poder salir con ellos en grupo. | Open Subtitles | نحبهم وعندهم طفل يحبه أطفالنا و يجب أن نكون قادرين على الاجتماع بهم كمجموعة |
Miren, está muy, pero muy enfermo y necesita ir a casa. | Open Subtitles | اسمعوا، هو مريض جداً و يجب أن يعود للمنزل |
y no es porque te ves muy bien. De hecho es así, deberías saberlo. | Open Subtitles | و ليس فقط لأنك تبدو وسيماً جداً و يجب أن تعرف ذلك |
Hay, sin embargo, asuntos más importantes en juego y debo hacer lo que es correcto para la república. | Open Subtitles | هناك، رغم ذلك، أمور أهم علي المحك و يجب أن أفعل ما فيه مصلحة الجمهورية |