Me complace felicitar al PMA por su éxito en la ejecución de un importante programa de ayuda alimentaria en Bosnia y Herzegovina, por un valor total de 575,4 millones de dólares desde 1992. | UN | وأتقدم بالتهنئة إلى برنامج الأغذية على نجاحه في تنفيذ برنامج رئيسي للمعونة الغذائية في البوسنة والهرسك، يبلغ مجموع قيمته 575.4 مليون دولارا منذ عام 1992. |
Había 30 fondos fiduciarios con déficits, con un valor total de 3.391.304 dólares, desde el bienio 2004-2005. | UN | وكان هناك 30 صندوقا استئمانيا رُحِّل إليها عجز من فترة السنتين 4004-2005، يبلغ مجموع قيمته 304 391 3 دولارات. |
Además, había 21 fondos fiduciarios con déficits arrastrados del bienio 2004-2005 con un valor total de 10.880.847 dólares. | UN | 113 - إضافة إلى ذلك، هناك 21 صندوقا استئمانيا رُحل إليها عجز يبلغ مجموع قيمته 847 880 10 دولارا من فترة السنتين 2004-2005. |
b) Thyssen Rheinstahl Technik GmbH, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania, que pide una indemnización total de 4.648.563 dólares de los EE.UU.; | UN | (ب) Thyssen Rheinstahl Technik GmbH، وهي شركة منظمة بموجب قوانين ألمانيا، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 563 648 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
c) AK India International Private Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización total de 3.158.789 dólares de los EE.UU.; | UN | (ج) AK India International Private Limited، وهي شركة منظمة بموجب قوانين الهند، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 789 158 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
d) Dodsal Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización total de 3.234.298 dólares de los EE.UU.; | UN | (د) Dodsal Limited، وهي شركة منظمة بموجب قوانين الهند، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 298 234 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
e) Water and Power Consultancy Services (India) Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización total de 3.308.748 dólares de los EE.UU.; | UN | (ه) Water and Power Consultancy Services (India) Limited، وهي شركة منظمة بموجب قوانين الهند، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 748 308 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
f) Japanese Consortium of Consulting Firms, consorcio constituido con arreglo a la legislación del Japón, que pide una indemnización total de 7.079.065 dólares de los EE.UU.; | UN | (و) Japanese Consortium of Consulting Firms، وهو اتحاد شركات منظم بموجب قوانين اليابان، يطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 065 079 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
g) Elektrim Trade Company S.A., sociedad constituida con arreglo a la legislación de Polonia, que pide una indemnización total de 2.672.886 dólares de los EE.UU.; | UN | (ز) Elektrim Trade Company S.A.، وهي شركة منظمة بموجب قوانين بولندا، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 886 672 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
h) Stock Company in Mixed Property " Iskra " Inzenering, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Macedonia, que pide una indemnización total de 4.132.643 dólares de los EE.UU.; | UN | (ح) Stock Company in Mixed Property " Iskra " Inzenering، وهي شركة منظمة بموجب قوانين جمهورية مقدونيا، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 643 132 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
i) Enka Teknik, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Turquía, que pide una indemnización total de 5.885.376 dólares de los EE.UU.; | UN | (ط) Enka Teknik، وهي شركة منظمة بموجب قوانين تركيا، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 376 885 5 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
j) HSG Engineer Contractor Haydar Soner Görker, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Turquía, que pide una indemnización total de 1.496.273 dólares de los EE.UU.; | UN | (ي) HSG Engineer Contractor Haydar Soner Görker، وهي شركة منظمة بموجب قوانين تركيا، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 273 496 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
k) GPT Middle East Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido, que pide una indemnización total de 1.432.112 dólares de los EE.UU.; | UN | (ك) GPT Middle East Limited، وهي شركة منظمة بموجب قوانين المملكة المتحدة، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 112 432 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
l) Rozbank Engineering Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido, que pide una indemnización total de 361.217 dólares de los EE.UU.; | UN | (ل) Rozbank Engineering Ltd، وهي شركة منظمة بموجب قوانين المملكة المتحدة، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 217 361 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
n) NA Penta Inc., sociedad constituida con arreglo a la legislación de los Estados Unidos de América, que pide una indemnización total de 482.440 dólares de los EE.UU., y | UN | (ن) NA Penta Inc.، وهي شركة منظمة بموجب قوانين الولايات المتحدة الأمريكية، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 440 482 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
o) XYZ Options, Inc., sociedad constituida con arreglo a la legislación de los Estados Unidos de América, que pide una indemnización total de 1.788.963 dólares de los EE.UU. | UN | (ع) XYZ Options, Inc.، وهي شركة منظمة بموجب قوانين الولايات المتحدة الأمريكية، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 963 788 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
50. Cerca del 90% de los reclamantes de esta serie han pedido indemnizaciones por lucro cesante con un valor total de 10.266.059 dinares kuwaitíes (alrededor de 35.522.696 dólares de los EE.UU.) | UN | 50- قدم زهاء 90 في المائة من أصحاب مطالبات هذه الدفعة مطالبات تتعلق بكسب فائت يبلغ مجموع قيمته 059 266 10 ديناراً كويتياً (زهاء 696 522 35 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
a) Bureau Veritas, Registre International de Classification de Navires et d ' Aéronefs, sociedad anónima constituida con arreglo a la legislación de Francia, que pide una indemnización total de 1.406.944 dólares de los EE.UU.; | UN | (أ) Bureau Veritas, Registre International de Classification de Navires et d ' Aéronefs، وهي شركة مساهمة منظمة بموجب قوانين فرنسا، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 944 406 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
m) Medical Consultants International, Inc. (que opera con el nombre de Medcon Enterprises), sociedad constituida con arreglo a la legislación de los Estados Unidos de América, que pide una indemnización total de 444.074 dólares de los EE.UU.; | UN | (م) تمارس أنشطتها باسم Medical Consultants International, Inc. (Medcon Enterprises)، وهي شركة منظمة بموجب قوانين الولايات المتحدة الأمريكية، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 074 444 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
El examen por la Junta de una muestra de 49 órdenes de compra por valor de más de 20.000 dólares, emitidas entre el 1º de enero y el 30 de septiembre de 1995, reveló que en 27 casos, por un valor total de 4,5 millones de dólares, las invitaciones a licitación se remitieron a los vendedores potenciales que habían sugerido los propios solicitantes. | UN | وقد أجرى المجلس دراسة لعينة تتضمن ٩٤ أمر شراء تزيد قيمة كل منها عن ٠٠٠ ٠٢ دولار، وقد صدرت هذه اﻷوامر في الفترة بين ١ كانون الثاني/يناير و٠٣ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، حيث تبين من هذه الدراسة انه في ٧٢ حالة يبلغ مجموع قيمته ٥,٤ مليون دولار، وجهت الدعوة إلى تقديم عطاءات على أساس ترشيح الموردين المحتملين من قبل مقدمي الطلبات أنفسهم. |