De todos modos, Entrenador, he oído que le va bien, a su hijo. | Open Subtitles | بأيّ حال أيها المدرب، لقد سمعت أن ابنك يبلي بلاءً حسن. |
Sí, le va muy bien. | Open Subtitles | نعم .. انه يبلي جيدا في الواقع افضل منك بالتأكيد |
Parece que le va bastante bien sin mí. | Open Subtitles | يبدو انه يبلي بلاءا حسنًا بدوني هذا يبدو منطقيًّا |
Como podrán ver, la mayoría lo está haciendo bien en el concurso de ventas. | Open Subtitles | لن يفهم هذا أحد، كما ترون معظمنا يبلي حسناً في منافسة المبيعات |
está haciendo un trabajo tremendo no trabajando. | Open Subtitles | الرجل يبلي بلاءاً عظيماً... في البطالة... |
le va bien al Cardenal, ¿eh? | Open Subtitles | إنَّ رئيس الأسقفِ يبلي بلاءً حسناً لنفسه, أليسَ كذلك؟ |
le va bien la rehabilitación ahora es adicto a los PEZ. | Open Subtitles | تكلمت مع الطبيب بالأمس، هو يبلي جيداً في إعاة التأهيل... ولكنه أدمن الحلوى... |
Quieren ver cómo le va con nosotros este fin de semana. | Open Subtitles | يريدونَ رؤية كيف يبلي معنا هذا الأسبوع. -حسناً؟ |
Ahora está casado, le va bien. | Open Subtitles | انه متزوج الآن يبلي حسنا |
le va muy bien como pequeño inversor. | Open Subtitles | فهو يبلي بلاء حسنا كمستثمر مشاريع صغيره |
No, tengo un amigo al que le va muy bien en los negocios. | Open Subtitles | لا، لدي صديق يقوم يبلي حسناً في الأعمال |
- Obviamente alguien a quien no le va tan bien como a ti. | Open Subtitles | -من الواضح أنّي الرجل الذي لا يبلي جيداً مثلك |
- le va de maravillas, cuando está. | Open Subtitles | -الا يبلي جيداً؟ -انه رائع هنا |
Parece que le va bastante bien. | Open Subtitles | يبدو أنه يبلي بلاءً حسناً |
Viene aquí por una taza de café, y oye cómo de bien le va a todo el mundo, cómo sus sueños se hacen realidad mientras que los suyos no. | Open Subtitles | إنّه يأتي إلى هنا لتناول فنجان من القهوة، ويسمع كيف يبلي الجميع حسناً، وكيف أنّ أحلامهم بدأت تتحقق، بينما أحلامه لم تتحقق. |
¡El cañón está haciendo un buen trabajo! Vaya rastreador indio que resultaste ser, Tom. | Open Subtitles | المدفع يبلي حسنا,كول يالك من مطارد هنود, طوم |
Lo está haciendo bastante bien por ahora pero es importante que hagamos lo que podamos para facilitar su recuperación. | Open Subtitles | إنه يبلي بلاء حسنًا لكن يجب أن نبذل جهدنا لتسهيل شفائه |
Primero J.J. falla, y nos dice que tiene una disfunción del aprendizaje. Después lo hace genial, y nos dice que, ¿lo está haciendo demasiado bien? | Open Subtitles | ثم تخبرينا بان لديه صعوبة في التعليم وبعدها يبلي حسنًا، وتخبرنا بأنه يبلي حسنًا أكثر من المفروض؟ |
Parece que tu abogado lo está haciendo fantásticamente con eso de hacer que desestimen esto. | Open Subtitles | يبدو أن محاميك يبلي بلاءاً عظيماً في ابطال تلك الدعوى. |
No necesito cuidarlo. Él solo lo está haciendo bien. | Open Subtitles | إنهٌ يبلي حسناً بنفسه ، لا داعي أن أهتم به |
- Claro, como te decía, le está yendo bien. | Open Subtitles | -بالتأكيد على كل حال إنه يبلي بلاءً جيداً |