ويكيبيديا

    "يبيعونه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • venden
        
    • vendiendo
        
    • vendiéndolo
        
    • tiendas
        
    Y ahora tienen transporte, lo llevan en los camiones madereros o en los camiones mineros hacia los pueblos donde los venden. TED و الآن حصلوا على وسائل النقل، إنهم ينقلونه على شاحنات قطع الأخشاب أو شاحنات المناجم إلى المدن حيث يبيعونه.
    Los venden en tiendas de chascos y otra gente los compra, y el cajero dijo que era gracioso. Open Subtitles يبيعونه بمتجر البدع و يشتريها الناس و قال البائع أنه مضحك
    Las balas de fogueo que venden usan el mismo material que encontramos en la escena del crimen. Open Subtitles الرصاص الفارغ الذي يبيعونه يستعمل نفس الحشوة كما وجدنا في مسرح الجريمة
    - Todo esta en mi libro Lo venden en la biblioteca, deberian ir por uno Open Subtitles أنتم تعلمون , أنهم يبيعونه فى المكتبة أنتى يجب أن تحضرى واحد
    Muerte y destrucción... lo estan vendiendo como si fueran unos un maldito cambio de comodidades. Open Subtitles الموت والدمار انهم يبيعونه وكأنه سلعة في سوق لعين
    Pueden librarse de él, vendiéndolo. Open Subtitles قد يحاولون التخلص منه , يبيعونه
    Ey, tu eres como esa carne cara que venden en esas tiendas pretenciosas donde todo es BIO y te hacen traer tus propias bolsas. Open Subtitles أنت مثل هذا اللحم الغالي الذي يبيعونه في هذه المتاجر الفاخرة حيث كل شخص رائحته جميلة و يجعلونك تحضر حقائبك الخاصة
    Pero el café es excelente, porque usan una cafetera francesa, que me parece que también venden. Open Subtitles و لكنني أعلم أن القهوة في هذا المكان رائعة لأنهم يستخدمون مكبس فرنسي و الذي أعتقد أنهم أيضاً يبيعونه
    En la medicina china, se cree que el cuerno de rinoceronte puede reducir la fiebre y algunos vietnamitas lo venden como cura para todo, desde el cáncer hasta las resacas. Open Subtitles في الطب الصيني ، ويعتقد أن قرون وحيد القرن يمكن أن تخفف الحمى وبعض الفيتناميين يبيعونه كعلاج لكل شيء، من السرطان إلى الإفراط في تناول الكحول.
    Todo lo que traje esta en mi mochila.... y las cosas que venden son.... Open Subtitles كل ما جلبته هو حقيبة الظهر والشيء الوحيد الذي يبيعونه هنا
    Así que es un poco vanidoso. Eso es lo que venden por aquí. Open Subtitles .إنه مُعجب بنفسه قليلاً إذاً هذا ما يبيعونه بهذا المكان
    Es un teléfono móvil prepago descartable, como los que venden en Krinskys. Open Subtitles هذا هاتف خليوى مدفوع مسبقاً قابل للتخلص منه مثل النوع الذي يبيعونه فى محلات كرينسكي
    Porque cuando miré en las tiendas de por aquí, eso es todo lo que venden. Open Subtitles لأنك إن نظرت إلى المتاجر هنا فهذا كل ما يبيعونه.
    28. Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha. UN 28- يتلقى مزارعو الكاكاو في الكاميرون ما بين ربع وجزء من اثني عشر جزءاً من متوسط السعر الدولي عن كل كيلوغرام من الكاكاو يبيعونه في موسم الحصاد.
    El Grupo cree que los transportadores cargan combustible en el sur del país, lo declaran como mercancía en tránsito en los países limítrofes al norte de Côte d’Ivoire, y lo venden luego en la zona norte del país. UN ويعتقد الفريق أن متعهدي النقل يحملون الوقود من جنوب البلد، معلنين أنه في طريقه إلى بلدان في شمال كوت ديفوار، ثم يبيعونه في شمال البلد.
    Los proveedores compran el cannabis directamente de los agricultores y luego lo venden a comerciantes de los mercados del sur de Lubero, como Kanyabayonga, Kayna, Kirumba y Luofu, con un importante margen de ganancia. UN ويشتري المورِّدون القنب مباشرة من المزارعين ثم يبيعونه إلى التجار في أسواق جنوب لوبيرو، مثل كانيابايونغا أو كيانا أو كيرومبا أو لووفو، مع هامش ربح كبير.
    Los políticos la venden en las calles de Delhi. Open Subtitles رجال الكونجرس يبيعونه في شوارع دلهي
    venden que recuperan a las personas. Open Subtitles -ما يبيعونه هو -قدرتهم على استرجاع المخطوفين
    - ¿Dónde conseguiste eso? - Los venden en la I brería. Open Subtitles من أين أتيتى بها - أنهم يبيعونه فى محل الكتب -
    Un pajarito me ha dicho que hay unos tíos ahí que tienen kilo y medio de nuestro producto que están vendiendo y que desde luego no consiguieron de nosotros. Open Subtitles عصفورة صغيرة قالت لي بأن هناك بعض الرجال بالداخل يملكون 3 أرطال من منتجنا. والذين هم يبيعونه
    ni en ningún otro lugar de donde están vendiéndolo. Open Subtitles "ولن يتمكنوا من بيعه في "أوكياوا ولن يتمكنوا من بيعه في أي مكان آخر يبيعونه به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد