ويكيبيديا

    "يبيعونها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • venden
        
    • vendedores
        
    • vender
        
    • vendían
        
    • vendiendo
        
    • vende
        
    • venderlos
        
    • venderlas
        
    • vendan
        
    Alguien ha colocado pequeñas cámaras dentro de los cajeros para robar los números de tarjeta y los pines y luego los venden por Internet. Open Subtitles احد ما , قم بوضع ماسح صغير في جهاز الصراف الآلي لسرقه ارقام البطاقات والرقم السري والتي يبيعونها عبر الانترنت
    venden a numerosos contratistas militares así que colarse allí va a ser casi imposible. Open Subtitles يبيعونها إلى الكثير من المقاولين العسكريين لذا فالدخول إلى هناك شبه مستحيل
    venden a numerosos contratistas militares así que colarse allí va a ser casi imposible. Open Subtitles يبيعونها إلى الكثير من المقاولين العسكريين لذا فالدخول إلى هناك شبه مستحيل
    Ellos buscan vendedores confiables. No malditos adictos que usan, en vez de vender. Open Subtitles يريدون ناس يعتمدون عليهم ليس هؤلاك الحمقى يستخدمونها ولا يبيعونها
    Aunque, para ser sincero, no he podido encontrar dónde las vendían, así que son solo pepitos de chocolate con salmón dentro. Open Subtitles على الرغم من هذا , بعد الفحص الكامل لم استطع إيجاد المكان حيث يبيعونها لذا , فهذه مجرد حلوى الشكولاه
    ¿Cómo le llaman a esas cosas redondas que están vendiendo en el camino? Open Subtitles ماذا يدعون هذه الاشياء التى يبيعونها فى الطريق العام؟
    Los narcotraficantes se dividen entre los que producen drogas, los que las entregan y los que las venden. UN ويمكن تقسيم المتجرين غير الشرعيين إلى أولئك الذين ينتجونها وأولئك الذين يقومون بإيصالها وأولئك الذين يبيعونها.
    Los agentes autorizados sólo venden armas a quienes posean los permisos correspondientes. UN فبيع الأسلحة يقتصر على التجار المرخص لهم الذين يبيعونها لحاملي التراخيص فقط.
    En parte, cumplen esta tarea exigiendo que los valores se inscriban en un registro y que las personas que los venden estén autorizadas. UN وهم يفعلون ذلك، جزئيا، باشتراط تسجيل الأوراق المالية وحصول الأشخاص الذين يبيعونها على ترخيص بذلك.
    Compran las casas por monedas y las venden muy caras. Open Subtitles يشترون هذه المنازل للاشيء ثم يبيعونها بمبالغ كبيرة.
    Los venden en la carretera. Hay de mora. Open Subtitles يبيعونها على الطرقات، التوت، التوت الأسود
    Espera un minuto. Espera un minuto. Ya no las venden más. Open Subtitles انتظري لحظه , انتظري لحظه هم لا يبيعونها بعد الآن
    La venden con pel�culas, radio y televisi�n. Open Subtitles يبيعونها عبر الأفلام والإذاعة والتلفزيون.
    Dice que las nubes parecían bolas de algodón de azucar,... de las que venden en las ferias. Open Subtitles قال أن السحب كانت تشبه مجموعة صغيرة من حلوى القطن .التي يبيعونها في المعارض مشعة وخفيفة
    normalmente los venden a los periodicos cuando las victimas son famosas. Open Subtitles في العادة يبيعونها لصحف الفضائح عندما يكون الضحية مشهورا
    Sólo quiero la gorra que venden allí. Open Subtitles أريد سوى القبعة التي يبيعونها هناك
    De hecho, la mayoría de los Estados que permiten a los vendedores garantizar, mediante un claro mecanismo de retención de la titularidad, el precio de compra de los bienes que venden no permiten a los prestamistas invocar garantías reales preferentes del pago de una adquisición. UN والحال أن معظم الدول التي تسمح للبائعين بتأمين ثمن شراء الممتلكات التي يبيعونها بواسطة آلية مستقلة للاحتفاظ بحق الملكية، لا تسمح للمقرضين بالمطالبة بحقوق ضمانية احتيازية تفضيلية.
    Así que van a vender, lo que realmente quieren hacer, y si consigo el dinero me lo van a vender alrededor del 60% de lo que cuesta. Open Subtitles ولكن يريدون نقداً لأجل الإنفصال وحقاً يريدون أن يبيعونها وإذا جمعت المال
    Fue incorporada a la operación policial después de su detención para ser interrogada como sospechosa de tráfico de drogas y con el fin de identificar a las personas que le vendían drogas. UN وقد استعانت بها الشرطة في عملياتها لتحديد هوية الأشخاص الذين يبيعونها المخدرات بعد أن كانت محتجزة في إطار استنطاقها بشأن شبهات تتعلق بالاتجار بالمخدرات.
    No. El producto especial. Sé que las negras lo están vendiendo. Open Subtitles لا بضائع خاصة أنا أعرف أن النساء السود يبيعونها.
    Si una ballena está varada en algún lugar, no la tiran, se vende... Open Subtitles عندما تموت الحيتان في مكان ما لا يقومون برميها بل يبيعونها
    Para luego venderlos como cadáveres médicos por toda Europa. Open Subtitles ثم يبيعونها على أنها مستحضرات طبية في كامل أنحاء أوروبا
    Thomas ha conseguido algunas provisiones y puede venderlas por el precio justo. Open Subtitles ذلك هو الأمر، (توماس) مر بعض التجار وأمثالهم وهو يستطيع أن يجعلهم يبيعونها بالسعر الصحيح
    Entonces... hacen camisas y pantalones para que vendan otros desposeidos. Open Subtitles ثم نصنع بناطيل وكنزات لهم لكي يبيعونها إنها صفقة جيدة جداً أناس يساعدون الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد