ويكيبيديا

    "يتحدث عنها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hablan
        
    • hablaba
        
    • está hablando
        
    • habla de
        
    • hablar de
        
    • hablando de
        
    ? Y qué hay de esa auditoría de la cual todos hablan? Open Subtitles ماذا عن امور المدقق المالي التي يتحدث عنها الجميع ؟
    ¿La que querías contratar, es la misma de la que hablan todos? Open Subtitles الخادمة التي يتحدث عنها الجميع، أهي نفس الخادمه التي إستأجرتها؟
    Todos hablan de ella en la escuela... al menos eso es lo que ella dijo. Open Subtitles ..الجميع يتحدث عنها في المدرسة على الأقل هذا ما تقوله هي
    Recuerdo que hablaba constantemente de ella, y no sólo en octavo, en el bachiller, y en primero y en segundo, y, por fin, en nuestro último curso, Open Subtitles أتذكره يتحدث عنها باستمرار. وليس فقط في الصف الثامن، في التاسع، في العاشر وفي الحادي عشر.
    Ese proceso morfogénico del que nos hablaba Raju que trata de rasgos de plasticidad fenotípica es sobre la regeneración de tejido. Open Subtitles وتلك العملية الخلقية التي كان راجو يتحدث عنها التي تتطلب التعامل مع الصفات المظهرية اللدونة تتمحور حول تجديد الأنسجة
    Este es el problema fundamental del que nadie está hablando de la sociedad. Open Subtitles هذه هي المشكلة الأساسية التي لا أحد يتحدث عنها في المجتمع
    Y habla de los lugares que ha visitado, las cosas que ha visto. Open Subtitles و الأماكن التي يتحدث عنها التي تواجد بها. الأشياء التي رآها.
    Todos hablan de los regalos. Open Subtitles فرايزر، تلك الهدايا كانت فكرة رائعة الكل يتحدث عنها
    Es uno de esos carritos de pretzels de los que hablan las estrellas de cine. Open Subtitles إنها احدى عربات الكعك التي يتحدث عنها نجوم السينيما دائماً.
    Es la mujer de la que hablan todos los hombres de la ciudad. Open Subtitles هذه المرأة التي يتحدث عنها كل الرجال في البلدة.
    Creo que esta es la noche más negra de la que todos hablan. Open Subtitles أظنها الليلة الأكثر سواداً التي يتحدث عنها الجميع.
    - ¿Tu carro, del que todos hablan? Open Subtitles السيارة ، التي يتحدث عنها الجميع؟
    Muy bien, grandote, ¿dónde está la marihuana de la que todos hablan? Open Subtitles حسناً أين المخدرات القليله التي يتحدث عنها الجميع
    Escribió unos ensayos de los que la gente hablaba. Open Subtitles لقد كتبت هذه المقالات التي يتحدث عنها الناس
    ¡Siguiente!" Intentaba conseguir proyectos y nadie lo contrataba -- pero estaba obsesionado y hablaba sobre ello, y hablaba y hablaba. TED حاول أن يجد لنفسه وظيفة, ولم يكن لأحد أن يوظفه .. فقد كانت تأسره تلك الفكرة, فــ أخذ يتحدث عنها, ويتحدث عنها ويتحدث عنها.
    Ganó una medalla. Nunca hablaba de eso. Open Subtitles فاز بميدالية لم يتحدث عنها قط
    Te lo dije, Jesse y yo apenas si hecha , y Ray ni siquiera estaba allí , así que no sé ni lo que está hablando . Open Subtitles قلت لك، وأنا بالكاد جيسي حتى أدلى بها، وكان راي ولا حتى هناك، لذلك أنا لا أعرف حتى ما التي يتحدث عنها.
    Sinceramente, no sé qué noche que está hablando. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعرف ما يلة التي يتحدث عنها.
    ¿Por qué tengo la sensación de que devolverme mis cosas es parte de uno de tus planes maestros de los que Elijah siempre está hablando? Open Subtitles لماذا أملك ذلك الأحساس عندما أعدتي الي اغراضي بأنه جزء من خطتكِ الغامضة الذي يتحدث عنها اليجا طوال الوقت ؟
    y estas también son regidas por la Física, se sorprenderían, hay Física en el medio, sólo que nadie habla de ello. TED وهذه الأشياء تدار أيضا بالفيزياء، ستفاجأون. هناك فيزياء في المنتصف، كل ما في الأمر أنه لا أحد يتحدث عنها.
    En consecuencia, quiero aclarar que la entidad sionista viola y quebranta la legalidad internacional, y, por eso, no tiene derecho a hablar de ello. UN لهذا، أحببت أن أوضح لكم أن الكيان الصهيوني يخرق الشرعية الدولية ولا يحترمها، ولذلك عليه ألا يتحدث عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد