ويكيبيديا

    "يتزوجا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • casarse
        
    • casados
        
    • se casaron
        
    • casen
        
    • casarán
        
    • casado
        
    • se casaban
        
    • casar
        
    • contraído matrimonio
        
    • pueden contraer matrimonio
        
    Ya sabes que ella yWayne iban a casarse en junio... y tal vez se haya arrepentido. Open Subtitles أنا اعرف أنها وواين كان من المفترض أن يتزوجا فى يونيو
    Que no pueden esperar a casarse. Open Subtitles ولا يستطيعا الانتظار حتى يتزوجا.
    Entonces, ¿quieres evitar que se casen de verdad porque vosotros estáis casados de mentira y quieres casarte de verdad algún día? Open Subtitles إذن تريد منعهما من أن يتزوجا بشكل مزيّف بسبب زواجكما المزيّف وتريد أن تتزوج بشكل رسمي يوماً ما؟
    Bueno, mis padres me tuvieron con nuestra edad y no se casaron al instante. Open Subtitles حسناً، والداي رُزقا بيّ عندما كانا في عمرنا ولم يتزوجا على الفور.
    Si no se conocen, no se enamorarán, no se casarán ni tendrán hijos. Open Subtitles إذا لم يلتقيا فلن يحبا بعضهما, و لن يتزوجا و لن ينجبا أطفالاً.
    Ni siquiera se han casado aún, no eres mi hermana, así que deja de llamarme "hermano". Open Subtitles إنّهما لم يتزوجا بعد، لذا أنتِ لستِ أختي لذلك لاتناديني بأخي
    Henry la trajo a Inglaterra para conocer a su familia así ellos podrían casarse en verdad. Open Subtitles أحضرها هنري الى انجلترا لتقابل عائلته لكي يتزوجا زواجا حقيقيا
    Somos testigos de dos personas que escogen casarse con personas que realmente aman. Open Subtitles عندما يختار هذان الشخصان أن يتزوجا هذا هو الحب الحقيقي
    En verdad piensa que deberían casarse y tener un bebé a los 15. Eso me dice. Open Subtitles هل تظن حقاً بأنهما يجب أن يتزوجا وينجبا طفلاً في عمر الـ15 هذا ما تخبرني به
    Así miraba mi mamá a mi padrastro antes de casarse. Open Subtitles هكذا كانت أمي تنظر لزوجها، قبل أن يتزوجا
    Se enamoraron, pero para casarse debían llevar a cabo cinco pruebas. Open Subtitles و وقعا في الحب، لكن من أجل أن يتزوجا كان عليهم إنجاز خمس مهمات
    Sólo dos personas que no debieron casarse. Open Subtitles شخصين كان من المفترض ألّا يتزوجا
    cuando el padre y la madre de un niño no estén casados entre sí el tribunal podrá, previa solicitud del padre, dictar una orden que le declare tutor del hijo. UN " في حالة ما اذا كان اﻷب واﻷم لم يتزوجا أحدهما اﻵخر يمكن للمحكمة بناء على طلب اﻷب أن تأمر بتعيينه حاضنا لهذا الطفل . "
    De hecho, la Ley de Alimentos se aplica a todos los padres, a los casados, a los divorciados o a los que nunca hayan contraído matrimonio. UN وفي الواقع، ينطبق قانون النفقة على اﻷبوين، سواء كانا متزوجين أو مطلقين أو لم يتزوجا على اﻹطلاق.
    Nunca se casaron, pero fueron una feliz pareja durante 40 años, hasta que murió en 1959. Open Subtitles لم يتزوجا أبداً، بقيا ثنائياً صامداً و محباً لـ 40 عاماً حتى وفاتها في عام 1959.
    Eran del Hospital de Jerusalén. No se casaron. Open Subtitles عملا معا في مستشفى القدس ولكنهما لم يتزوجا أبدا،، أووه
    Te parece fabuloso que ellos se casen ¿pero nosotros no obramos contra la naturaleza al no casarnos? Open Subtitles تعتقد من الرائع إذاً أن يتزوجا لكن لا تشعر مطلقاً كما لو أنّنا نخالف الطبيعة أو ما شابه بعدم زواجنا؟
    Realmente no creo que debas preocuparte de que ellos te abandonen una vez que se casen. Open Subtitles لا داعي أن تقلقي حيال تخليهما عنك ما أن يتزوجا نعم، أعلم ذلك في دماغي
    - De todos modos no se casarán. Open Subtitles على اي حال انهما لن يتزوجا
    ¡Pero si todavía no se han casado! Open Subtitles لكن يا هيوبرت إنهما لم يتزوجا بعد
    En los viejos tiempos, no se casaban por amor. Open Subtitles قديماً في القرى، أمي وأبي.. لم يتزوجا لأجل الحب
    Se van a casar esta tarde, pero ella tiene dudas. Open Subtitles من المفترض أن يتزوجا اليوم، لكني ديبي مترددة.
    La Sra. BERNARD pide que se esclarezca el artículo 7 de la Ley del matrimonio en el que se estipula que un hombre y una mujer pueden contraer matrimonio una vez cumplida la edad de 18 años. UN ٧ - السيدة برنارد: طلبت توضيحا للمادة ٧ من قانون الزواج التي تنص على أن بإمكان رجل وامرأة أن يتزوجا عند بلوغهما سن الثامنة عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد