21. En la 62ª sesión, el 24 de abril de 1996, el Presidente hizo la siguiente declaración en relación con el proyecto de decisión E/CN.4/1996/L.2: | UN | ١٢- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى الرئيس بالبيان التالي فيما يتعلق بمشروع المقرر E/CN.4/1996/L.2: |
117. El Sr. Park hizo una declaración en relación con el proyecto de decisión. | UN | ٧١١- وأدلى السيد بارك ببيان يتعلق بمشروع المقرر. |
219. El Sr. Joinet hizo una declaración en relación con el proyecto de decisión. | UN | ٩١٢- وأدلى السيد جوانيه ببيان يتعلق بمشروع المقرر. |
16. El PRESIDENTE sugiere que se aplace la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión. | UN | ١٦ - الرئيس: اقترح تأجيل اتخاذ تدابير فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
Con respecto al proyecto de decisión A/C.1/58/L.17, quisiera señalar que, desde 1997, Alemania presenta todos los años un proyecto de resolución con ese título. | UN | أما فيما يتعلق بمشروع المقرر A/C.1/58/L.17 فأود الإشارة إلى أن ألمانيا دأبت سنويا على تقديم مشروع قرار بهذا العنوان منذ عام 1997. |
664. Los representantes del Brasil y Cuba hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión. | UN | ٤٦٦- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وكوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
668. Los representantes del Brasil, el Canadá, Cuba, Dinamarca y México hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión. | UN | ٨٦٦- وأدلى ممثلو البرازيل والدانمرك وكندا وكوبا والمكسيك ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
121. El Sr. Fan formuló una declaración en relación con el proyecto de decisión. | UN | 121- وأدلى السيد فان ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
466. El representante del Perú formuló una declaración en relación con el proyecto de decisión. | UN | 466- وأدلى ممثل بيرو ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
557. Los representantes de los Estados Unidos de América y del Pakistán hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión E/CN.4/2000/L.101. | UN | 557- وأدلى كل من ممثلي باكستان والولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر E/CN.4/2000/L.101. |
296. Los representantes de la India, Kenya, Nigeria y Noruega formularon declaraciones en relación con el proyecto de decisión, en su forma verbalmente revisada. | UN | 296- وأدلى ممثلو كينيا، والنرويج، ونيجيريا، والهند ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً. |
482. El representante del Perú hizo una declaración en relación con el proyecto de decisión. | UN | 482- وأدلى ممثل بيرو ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
68. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Bengoa, el Sr. Joinet y la Sra. Motoc. | UN | 68- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بينغوا والسيد جوانيه والسيدة موتوك. |
77. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión el Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Hampson y el Sr. Joinet. | UN | 77- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيد جوانيه. |
191. El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Guissé, el Sr. Joinet y el Sr. Kartashkin hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión. | UN | 191- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد غيسه والسيد جوانيه والسيد كارتاشكين. |
195. El Sr. Joinet hizo una declaración en relación con el proyecto de decisión. | UN | 195- وأدلى السيد جوانيه ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
243. El Sr. Joinet hizo una declaración en relación con el proyecto de decisión. | UN | 243- وأدلى السيد جوانيه ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
30. El Sr. Bossuyt, el Sr. Chernichenko y la Sra. Mbonu hicieron declaraciones sobre el proyecto de decisión. | UN | ٠٣- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر السيد بوسيت، والسيد تشرنيشنكو، والسيدة مبونو. |
Con respecto al proyecto de decisión sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo para 20072008, el Grupo de Trabajo pidió a la secretaría que preparase el programa de trabajo a tiempo para su examen por la Conferencia de las Partes en su octava reunión. | UN | 67 - وفيما يتعلق بمشروع المقرر المتعلق ببرنامج عمل الفريق العامل للفترة 2007 - 2008، طلب الفريق العامل من الأمانة أن تعد برنامج العمل في الوقت المناسب لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثامن. |
368. La representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración con relación al proyecto de decisión. | UN | 368- وأدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |