ويكيبيديا

    "يتوجبُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que
        
    • tengo
        
    • debería
        
    • ir a
        
    Pero al entender esto, también tenemos que entender que necesitamos convocar las voces hacia nosotros de otra forma. TED لكن لفهم هذا، يتوجبُ علينا أيضًا إدراك أنه نحتاجُ أن تصل إلينا الآراء بطريقة مختلفة.
    Y para lograrlo, hay tres ideologías fundamentales con las que todos debemos estar de acuerdo. TED ولكي نقومُ بذلك، هناك ثلاثة مفاهيم جوهرية يتوجبُ علينا جميعًا أن نتفق عليها.
    Pero creo que la mayoría de la gente en el departamento cree que hiciste lo que debías hacer. Open Subtitles لكني أعتقِد أن مُعظَم الناس في الدائرَة يعتقدونَ أنكَ فعلتَ ما كانَ يتوجبُ عليكَ فِعلَه
    Sois caballeros de armaduras brillantes que entráis inesperadamente, y ahora me tocará dejar mi casa. Open Subtitles بعض الفرسان ظهروا فجأة من أجل إنقاذي فقط الآن يتوجبُ علي مغادرة المنزل
    De hecho, ahora no tengo que volver ahí. Quiero decir, me puedo quedar aquí mismo. Open Subtitles في الواقع، لا يتوجبُ عليّ العودةُ إلى هناك، حالياً، أعنّي، بإمكاني الجلوس هنا
    que debería haber venido a verte tan pronto como regresé, y lo siento por eso. Open Subtitles أعلمُ أنّهُ كان يتوجبُ عليَّ المجيئُ لرؤيتك حالماً عُدتّ و أنا آسفةٌ لذلك
    Igual que le gustes a Lisa, pero todavía no lo has resuelto. Open Subtitles إذا ليزا منجذبة نحوك, ولازال يتوجبُ عليك التعامل مع هذا.
    Razón de más por la que deberían ayudarte a volver sano y salvo. Open Subtitles وهذا السببُ الكافي لما يتوجبُ عليهم مساعدتُكَـ لتعودُ لهم سالماً مُعافاً
    Mucha gente no cree que sea para nada necesario tratar este tema. TED لا يعتقد الكثير من الناس حقًا أنه يتوجبُ علينا الحديث حول هذا مطلقًا.
    Hay casos en los que deben abandonar una idea individual si pretenden comprender el panorama completo. TED سيحينُ الوقت عندما يتوجبُ عليكم عدم التشبث بأفكاركم إذا أردتم فهم الصورة الأكبر.
    Lamento que tengas que internarte en el hospital. Open Subtitles لا، مُتأسّف أنهُ يتوجبُ عليكِ الذهابُ إلى المشّفى
    ¡Tendrías que estar en la iglesia! Open Subtitles تتجول حول بنكٍ في يوم الأحد بينما يتوجبُ عليك التواجُدُ في الكنيسة ؟
    No tiene que ser trabajo. No tienes que limpiar y comprarte ropa nueva... Open Subtitles لا يجب أن تكون أعمال لن يتوجبُ عليكِ التنظيف وشراء ملابس جديدة
    Cuando la operación se ponga en marcha, así que ya me lo podrías decir ahora. Open Subtitles عندما تتفعل المهمة على أية حال لذا ربما يتوجبُ عليّكَ إخباري الآن
    Mi madre tuvo que esperar tres meses para ver a un médico, y aquí estás tú, chupando del dinero de los contribuyentes. Open Subtitles يتوجبُ على والدتي الأنتظارُ ، لثلاثة أشهُر لمُقابلة الطبيب ، و ها أنتَ ذا
    Ahora sólo tenemos que preocuparnos de los ladrones desconocidos. Open Subtitles يتوجبُ عليك أن تقلق حاليًا من اللصوص الغير معروفين.
    Miren, tenemos que hacer lo que dicen los libros. Open Subtitles إسمع، يتوجبُ علينا القيامُ بِكلِّ شيء تِبعاً للقانون هنا
    Debe hacer lo que sea necesario hacer. Open Subtitles يتوجبُ عليك كُل ما يحتاجك فعله.
    tengo que empezar a producir en algún momento. Open Subtitles يتوجبُ علي البدء بالتجميع و الانتاج في وقتٍ ما.
    Pero creo que uno de nosotros debería irse. Open Subtitles لا, ولكن أعتقدُ بأنَّه يتوجبُ على أحدنا المغادرة
    Necesitas ir a un hombre que corte pelo de hombre al estilo del hombre. Open Subtitles يتوجبُ عليكَ الذهابَ إلى رجلٍ يقص شعر الرجال بما يتناسب مع نمط الرجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد