Está delirando. Quizás deberías decir la verdad cuando tengo un arma apuntándote. | Open Subtitles | ربما يتوجب عليك قول الحقيقة عندما أصوب المسدس بأتجاهـ رأسك |
Dijo que deberías disculparte, así que pienso que podría haber hablado contigo. | Open Subtitles | قال بأنه يتوجب عليك الإعتذار, لذا إعتقدت بأنه تحدث إليك |
Piggy no puede ver. Si querías fuego sólo tenías que pedirlo. | Open Subtitles | بيجي لا يستطيع ان يرى ، اذا اردت ان تحصل على النار كان يتوجب عليك فقط ان تطلبها |
Sabes exactamente lo que tienes que hacer y dónde tienes que ir para hacerlo. | Open Subtitles | تعلم تحديدًا ما يتوجب عليك فعله. وأين عليك أن تذهب لتفعل ذلك. |
Bueno, tendrás que hacer el gusano solo porque el DJ Dave estará en mi boda. | Open Subtitles | حسناً، يتوجب عليك أن تفعل حركة الدودة لوحدك لأن موزع الديجي سيتولى زواجي |
Señor, se lo dije, si no tiene dinero, debe irse, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سيدي, أخبرتك, إذا لا تملك النقود, يتوجب عليك المغادرة, حسناً؟ |
Tal vez una lección de todo esto es que quien ama la naturaleza, no debería vivir en ella. | TED | لذا قد يكون احد الدروس هنا انك اذا تحب الطبيعة، لا يتوجب عليك العيش فيها. |
Quizás deberías decirme dónde está el punto abierto en caso de que tú, sabes, mueras antes de que volvamos. | Open Subtitles | ربما يتوجب عليك اخباري عن مكان ال ثني تحسبا انت تعلم انا احب التشاؤم قبل العودة |
deberías venir conmigo, antes de irnos. | Open Subtitles | يتوجب عليك القدوم معي آحياناً , قبل رحيلنا |
¡Deberías estar enseñándome ingles! | Open Subtitles | كان يتوجب عليك أن تعطيني دروساً في اللغة الإنكليزية |
deberías haberte acercado con algo más original. | Open Subtitles | يتوجب عليك أن تبتكر شيئاً جديداً أكثر من هذا |
Entonces quizá deberías sentarte... más en medio. | Open Subtitles | حسنًا, ربّما يتوجب عليك التحرك القليل إلى الوسط |
deberías pelarla antes de comerla. Encuentro la piel un poco amarga. | Open Subtitles | يتوجب عليك تقشيرها , قبل أكلها وجدت الغلاف الخارجي لاذع نوعاً ما |
Piggy no puede ver. Si querías fuego solo tenías que pedirlo. | Open Subtitles | بيجي لا يستطيع ان يرى ، اذا اردت ان تحصل على النار كان يتوجب عليك فقط ان تطلبها |
Vale, bueno, están a punto de hacerle una cesárea, así que tienes que volver. | Open Subtitles | إنها على وشك القيام بعمليه قيصريه, لذلك يتوجب عليك الرجوع إلى هنا |
Entonces supongo que tendrás que seguir tu conciencia y yo seguiré la mía. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتوجب عليك متابعة ضميرك و أنا متابع ضميري أيضا |
Tessa, hay cosas en la vida que uno hace porque debe hacerlas, no porque quiera. | Open Subtitles | تيسا هناك امور بالحياة تفعلها لإنه يتوجب عليك ذلك ليس لإنك تريد ذلك |
La gente no debería vivir en cualquier parte necesitamos quemar mierda para mantenernos calientes. | Open Subtitles | لايتوجب على الناس العيش بأي مكان يتوجب عليك إشعال البراز لجلب الدفء. |
Es necesario conectarla a sus vidas, no de una manera basada en el miedo, pero si una que puedan entender. | TED | وانت يتوجب عليك ذلك لكي لا تلعب على مفهوم الخوف .. بل على مفهوم الاقتناع والفهم |
Estoy saliendo. No necesitas empujarme. | Open Subtitles | أنا بصدد الخروج، لا يتوجب عليك أن تدفعني |
Has lo que tengas que hacer, pero luego sigue con tu vida. | Open Subtitles | افعل ما يتوجب عليك فعله لكن بعد ذلك عش حياتك |
No tienes que hacerlo, pero, cuando vuelvan, diles que estaba decidida, y que no estaba histérica ni nada de eso. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك الفهم, ولكن حين يعودون, أخبرهم أنني اتخذت قراري ولم أتصرف بهستيرية أو ما شابه |
Así que piensen cómo asimilaran esto con el tiempo, así que no tienen que fabricar la cadena de razonamiento en el acto. | TED | لذا يجب عليك التفكير فى هذا الأمر مسبقاً لا يتوجب عليك أن تنغمس في سلسلة من الأفكار في الحال |
Oye, debes hacer lo que debes hacer, que tengas una buena vida. | Open Subtitles | هاى, عليك القيام بما يتوجب عليك فعله.اتمنى لك يوم سعيد |
debiste contarme la mejor historia antes porque ahora, ya es demasiado tarde. | Open Subtitles | كان يتوجب عليك إخباري، بالقصة الأفضل حقاً قبل ذلك، لأن الوقت قد فات الآن. |
Si estás en la situación de tener que justificar cada momento de tu vida esto te hace reaccionar de una manera muy diferente. | TED | وعندما تكون في موقف يتوجب عليك فيه تبرير كل لحظة من وجودك، فتوضع في موقف حيث يتوجب عليك التصرف بسلوك مختلف جداً. |
Sabes, no tienes por qué tener mi custodia para pasar tiempo juntos. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك أن تحصل على الحضـانة لتقضي الوقت معـي |