ويكيبيديا

    "يتوجب عليك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • deberías
        
    • tenías que
        
    • que tienes que
        
    • tendrás que
        
    • debe
        
    • debería
        
    • necesario
        
    • necesitas
        
    • tengas que
        
    • tienes que hacerlo
        
    • tienen que
        
    • que debes
        
    • debiste
        
    • tener que
        
    • tienes por
        
    Está delirando. Quizás deberías decir la verdad cuando tengo un arma apuntándote. Open Subtitles ربما يتوجب عليك قول الحقيقة عندما أصوب المسدس بأتجاهـ رأسك
    Dijo que deberías disculparte, así que pienso que podría haber hablado contigo. Open Subtitles قال بأنه يتوجب عليك الإعتذار, لذا إعتقدت بأنه تحدث إليك
    Piggy no puede ver. Si querías fuego sólo tenías que pedirlo. Open Subtitles بيجي لا يستطيع ان يرى ، اذا اردت ان تحصل على النار كان يتوجب عليك فقط ان تطلبها
    Sabes exactamente lo que tienes que hacer y dónde tienes que ir para hacerlo. Open Subtitles تعلم تحديدًا ما يتوجب عليك فعله. وأين عليك أن تذهب لتفعل ذلك.
    Bueno, tendrás que hacer el gusano solo porque el DJ Dave estará en mi boda. Open Subtitles حسناً، يتوجب عليك أن تفعل حركة الدودة لوحدك لأن موزع الديجي سيتولى زواجي
    Señor, se lo dije, si no tiene dinero, debe irse, ¿de acuerdo? Open Subtitles سيدي, أخبرتك, إذا لا تملك النقود, يتوجب عليك المغادرة, حسناً؟
    Tal vez una lección de todo esto es que quien ama la naturaleza, no debería vivir en ella. TED لذا قد يكون احد الدروس هنا انك اذا تحب الطبيعة، لا يتوجب عليك العيش فيها.
    Quizás deberías decirme dónde está el punto abierto en caso de que tú, sabes, mueras antes de que volvamos. Open Subtitles ربما يتوجب عليك اخباري عن مكان ال ثني تحسبا انت تعلم انا احب التشاؤم قبل العودة
    deberías venir conmigo, antes de irnos. Open Subtitles يتوجب عليك القدوم معي آحياناً , قبل رحيلنا
    ¡Deberías estar enseñándome ingles! Open Subtitles كان يتوجب عليك أن تعطيني دروساً في اللغة الإنكليزية
    deberías haberte acercado con algo más original. Open Subtitles يتوجب عليك أن تبتكر شيئاً جديداً أكثر من هذا
    Entonces quizá deberías sentarte... más en medio. Open Subtitles حسنًا, ربّما يتوجب عليك التحرك القليل إلى الوسط
    deberías pelarla antes de comerla. Encuentro la piel un poco amarga. Open Subtitles يتوجب عليك تقشيرها , قبل أكلها وجدت الغلاف الخارجي لاذع نوعاً ما
    Piggy no puede ver. Si querías fuego solo tenías que pedirlo. Open Subtitles بيجي لا يستطيع ان يرى ، اذا اردت ان تحصل على النار كان يتوجب عليك فقط ان تطلبها
    Vale, bueno, están a punto de hacerle una cesárea, así que tienes que volver. Open Subtitles إنها على وشك القيام بعمليه قيصريه, لذلك يتوجب عليك الرجوع إلى هنا
    Entonces supongo que tendrás que seguir tu conciencia y yo seguiré la mía. Open Subtitles أعتقد أنه يتوجب عليك متابعة ضميرك و أنا متابع ضميري أيضا
    Tessa, hay cosas en la vida que uno hace porque debe hacerlas, no porque quiera. Open Subtitles تيسا هناك امور بالحياة تفعلها لإنه يتوجب عليك ذلك ليس لإنك تريد ذلك
    La gente no debería vivir en cualquier parte necesitamos quemar mierda para mantenernos calientes. Open Subtitles لايتوجب على الناس العيش بأي مكان يتوجب عليك إشعال البراز لجلب الدفء.
    Es necesario conectarla a sus vidas, no de una manera basada en el miedo, pero si una que puedan entender. TED وانت يتوجب عليك ذلك لكي لا تلعب على مفهوم الخوف .. بل على مفهوم الاقتناع والفهم
    Estoy saliendo. No necesitas empujarme. Open Subtitles أنا بصدد الخروج، لا يتوجب عليك أن تدفعني
    Has lo que tengas que hacer, pero luego sigue con tu vida. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله لكن بعد ذلك عش حياتك
    No tienes que hacerlo, pero, cuando vuelvan, diles que estaba decidida, y que no estaba histérica ni nada de eso. Open Subtitles لا يتوجب عليك الفهم, ولكن حين يعودون, أخبرهم أنني اتخذت قراري ولم أتصرف بهستيرية أو ما شابه
    Así que piensen cómo asimilaran esto con el tiempo, así que no tienen que fabricar la cadena de razonamiento en el acto. TED لذا يجب عليك التفكير فى هذا الأمر مسبقاً لا يتوجب عليك أن تنغمس في سلسلة من الأفكار في الحال
    Oye, debes hacer lo que debes hacer, que tengas una buena vida. Open Subtitles هاى, عليك القيام بما يتوجب عليك فعله.اتمنى لك يوم سعيد
    debiste contarme la mejor historia antes porque ahora, ya es demasiado tarde. Open Subtitles كان يتوجب عليك إخباري، بالقصة الأفضل حقاً قبل ذلك، لأن الوقت قد فات الآن.
    Si estás en la situación de tener que justificar cada momento de tu vida esto te hace reaccionar de una manera muy diferente. TED وعندما تكون في موقف يتوجب عليك فيه تبرير كل لحظة من وجودك، فتوضع في موقف حيث يتوجب عليك التصرف بسلوك مختلف جداً.
    Sabes, no tienes por qué tener mi custodia para pasar tiempo juntos. Open Subtitles لا يتوجب عليك أن تحصل على الحضـانة لتقضي الوقت معـي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد