Simplemente no lo entiendo, ¿sabes? ¿Por qué mi padre no confía en mí? | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم، هل تعلم؟ لماذا لا يثق بي والديّ؟ |
Le dije que estaba engañándolos. Es la única razón por la que confía en mí. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنني أتلاعب بكم وهذا هو السبب الوحيد الذي جعله يثق بي |
Cuando nos invite al Four Seasons sabremos que confía en mí. | Open Subtitles | عندما يأخذنا إلى فندق الفور سيزون بعدهـا نعرف انهُ يثق بي |
Si tanto me quiere, debería confiar en mí. | Open Subtitles | نعم بالفعل لو كان يحبني كان عليه أن يثق بي |
Podría estar implicado, pero si consigo que confíe en mí, tendré un camino abierto a él. | Open Subtitles | قد يكون لكن اذا جعلته يثق بي يكون لدي طريق لدخول اليه |
Era controlador, no confiaba en mí, insistía en que le estaba engañando con alguien, con todo el mundo. | Open Subtitles | كان متحكما لم يثق بي اصر على انني اخونه مع اي احد مع الجميع |
Mira, el jefe confía en mí lo suficiente como para pagarme dos días adelantados. | Open Subtitles | إسمعي، الرئيس يثق بي بما فيه الكفاية لإعطائي يومين مقدماً |
¿Cómo podré confiar en mí misma si él ni siquiera confía en mí? ¿Qué diablos estás haciendo? | Open Subtitles | أعني , كيف لي أن أثق بنفسي إن لم يستطع أن يثق بي ؟ ماذا باسم الله تفعلين ؟ |
Siempre he sido una persona honesta y sincera... pero ahora ya nadie confía en mí. | Open Subtitles | كنت دائما شخصا صادقا لكن لا أحد يثق بي الآن |
Jen no confía en mí Lo que significa que Mikey no confía en mí | Open Subtitles | جنيفر لا تثق بي وهذا يعني أن مايكي لا يثق بي |
Pero mi padre no confía en mí más, y no le voy a mentir más otra vez. | Open Subtitles | ولكن أبي لا يثق بي بعد الآن وكما أنني لن أكذب عليه مجدداً |
Conozco todos los negocios de mi tío. Él confía en mí. | Open Subtitles | أنا على معرفة بأعمال عمي بأكملها إنه يثق بي |
No confía en mí para hacer el testamento porque me sigue viendo como a una niña. | Open Subtitles | أنه لا يثق بي لعمل الوصية لانه مازال يراني كـ طفلة صغيرة |
Carson no me insinuó nada. Su Señoría no confía en mí. | Open Subtitles | لقد فهمت تلميح السيد كارسون سيادة اللورد لا يثق بي |
Pero él confía en mí, esperen aquí y lo traeré afuera. | Open Subtitles | ولكنه يثق بي, لذلك.. انتظروني هنا, سوف استدرجه للخروج. |
El chico comenzaba a confiar en mí. | Open Subtitles | الفتى كان قد بدأ يثق بي ، لقد . أوشك أن يعطيني الدب المحشو |
El sentido completo de esto es que él confíe en mí. | Open Subtitles | النقطة الاساسية من كل هذا هو جعله يثق بي |
Papá no confiaba en mí con el negocio, daba igual todo el dinero que había ahorrado. | Open Subtitles | أبّي لم يثق بي بالعمل، لا يهم كم مال وفّرت |
Sabes.... él confió en mí, no seas muy dura con él. | Open Subtitles | تعلمين , هو يثق بي لا تستطيعي أن تقسي عليه |
Él me cree, podría intentar persuadirlo para traerlo. | Open Subtitles | إنه يثق بي ، يمكنني اجعله يدخل هنا |
Todo el mundo cree en mí. Chico Ganiel confía en mí. ¿Por qué no? | Open Subtitles | الكل يؤمن بي جاي جانيال يثق بي |
El jefe solo me confía asuntos delicados, como proteger a nuestros testigos estrella. | Open Subtitles | المدير يثق بي فقط مع المسائل الحساسة مثل حماية شاهدنا الرئيسي |
Me dejará hablar porque confía en mi. | Open Subtitles | . هو سيتركني أتحدث ، هو يثق بي |
La última vez que vinimos, le pedí a Sam que confiara en mí para ir a casa, que me siguiera. | Open Subtitles | أخر مرة كنا هنا سألت سام أن يثق بي لأخذه للمنزل ليتبعني |
Nadie me conocería, nadie confiaría en mí. | Open Subtitles | لا أحد يعرفني ، لا أحد يثق بي. |