Y ya que estás aquí, ¿cuántas veces Tengo que decirte que esas servilletas cuestan dinero? | Open Subtitles | و أنت تعمل هنا، كم مرة يجب أن أخبرك أن المناديل تساوي نقوداً؟ |
Papá, creo que Tengo que decirte algo y por favor no te enfades conmigo. | Open Subtitles | أبي، أظن أني يجب أن أخبرك بشيء ما وأرجوك، لا تغضب مني |
Estás cometiendo un gran error, y Tengo que decirte, esta podría ser tu última oportunidad. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ فادحا ، يجب أن أخبرك ربما تكون هذه فرصتك الأخيرة |
Si ése es el caso, Debo decirte que son los peores consejos que jamás escuché. | Open Subtitles | لأنى يجب أن أخبرك, إذا أنت, انها كانت أسوأ نصيحة سمعتها فى حياتى |
Y ahora hay una cosa que Debo decirte. Soy tu verdadero padre. | Open Subtitles | والآن هناك شيء يجب أن أخبرك به، أنا والدك الحقيقي |
¿Cuántas veces tengo que decírtelo? ¿No lo recuerdas? | Open Subtitles | حسناً ، كم من المرات يجب أن أخبرك أم هل نسيت ؟ |
Debo decirle, coronel Saito... que intento hacer un informe completo de sus actividades en este campo. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك كولونيل سايتو أنا أنوى أن أقدم تقرير كامل عن أنشطتك فى هذا المعسكر |
Ya lo sé. Como tu abogado te tengo que decir que la evidencia es abrumadora. | Open Subtitles | بصفتي محاميكِ يجب أن أخبرك أن الأدلة قوية جداَ |
No sé cuántas veces Tengo que decirte que no sé dónde está. | Open Subtitles | لا أعلم كم عدد المرات التي يجب أن أخبرك بها |
No te conozco tan bien como todos los demás aquí, pero realmente Tengo que decirte que dejes que hablar ahora. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك جيداً مثل الموجودين هنا لكني فعلاً يجب أن أخبرك أن تتوقف عن الكلام الآن |
Hay algo que debes saber, algo que Tengo que decirte. | Open Subtitles | ثمة شيء عليكِ معرفته، شيء يجب أن أخبرك به |
Tengo que decirte el rumor en línea era que esos regalos que mandaron valdrán la pena. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أن كلام الضيوف الآن هو عن تلك الهدايا التي أرسلتها لهم |
Tengo que decirte que a nadie le gustas de esa forma. Quizas eso de capitan es mucho para ti. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أن لا أحد يحبك هكذا ربما موضوع الكابتن هذا كثير عليك |
Y Tengo que decirte, que por ahora, las probabilidades no son muchas. | Open Subtitles | وأنا يجب أن أخبرك فى هذه اللحظه الإحتمالات ؟ |
Debo decirte una cosa. No me subirás a un avión ahora. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بشيء ما، لا أستطيع ركوب طائرة الآن |
Bien, Debo decirte algo de ella y necesito que me escuches, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أخبرك شيئاً عنها وأريدك أن تستمع إلىّ ، حسناً ؟ |
Jerry, Debo decirte que esa voz está anticuada. | Open Subtitles | جيري، يجب أن أخبرك بأمر ما. ذلك الصوت أصبح مكرراً. |
Oye, quería decirte una cosa. tengo que decírtelo. | Open Subtitles | أتعرف ، أريد أخبارك بشئ ما , يجب أن أخبرك |
Debo decirle que este tipo de saco no tiene botones. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بأن هذا النوع من المعاطف ليس به أزرار |
Pero, te tengo que decir que, al menos a una docena de recetas, les falta un ingrediente crucial. | Open Subtitles | لكن يجب أن أخبرك على الأقل دزينة وصفات مفقودين بشكل عنصري |
lo cual es... lo veo ahora, y Necesito decirte que... | Open Subtitles | و هو بهذا الحجم أرى ذلك الأن و يجب أن أخبرك انه |
Tengo que decirle esto. Tiene derecho a permanecer callado. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك هذا منذ هذه اللحظة , لديك الحق أن تبقي صامتاً |
Sabes, debería decirte... es posible que no sea un mago de verdad. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بشئ ما ربما لا أكون حقاً الساحر |
Tal vez no debería decírtelo pero tú me intimidas mucho. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني يجب أن أخبرك ذلك و لكنني أرهبك جداً |
Creo que no Debo decírtelo. | Open Subtitles | لا أعتقد أننى يجب أن أخبرك بهذا |
Creo que realmente debería contarte un poco de lo que está pasando conmigo. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أخبرك بعضاً من الأمور التي تحدث معي |
En realidad... no sé si debería contártelo. | Open Subtitles | في الواقع... لا أعلم لو كان يجب أن أخبرك |