- Esto es malo, Tengo que irme. - Escuchen, tienen mucha compañía. | Open Subtitles | هذا سيئ يجب أن أذهب إسمع, لديك الكثير من الضيوف |
Tengo que irme, te veo en clase. ¿La pequeña Brittany puede tener algún dinerito? | Open Subtitles | يجب أن أذهب.. أراك في الصف.. هل ستعطي برتني الصغيرة بعض النقود؟ |
Vale... Me tengo que ir, pero regresaré aquí mañana por la mañana. | Open Subtitles | يجب أن أذهب و لكنني سأعود إلى هنا بالصباح الباكر |
Me tengo que ir, amigo. Es la cena de contribuidores para la campaña. | Open Subtitles | يجب أن أذهب يا صاح، عشاء حملة التبرعات، تعرف كيف يكون. |
Debo irme antes de que se acabe la batería. Llamaré al Club del Automóvil. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أذهب قبل انتهاء الشحن، يجب أن أتصل بالنادي الآلي |
yo hare eso yo Debo ir y decir a todos que no amo a vinay? | Open Subtitles | سأفعل ذلك أنا يجب أن أذهب و أقول للجميع أنك لا تحبين فيناي؟ |
Quieren cortar el servicio de colectivos hasta que terminen la construcción. debería ir. | Open Subtitles | يريدون أن يوقفو خدمة ألحافلات لكي ينهون ألبناء, يجب أن أذهب |
Ahora Tengo que ir a la cocina y colocar tres docenas de huevos. | Open Subtitles | حاليا يجب أن أذهب إلى المطبخ وأخرج ثلاث صناديق من البيض |
Me encantaría algo de lo que eso sea, pero Tengo que irme. | Open Subtitles | أَحبُّ البعض مِن مهما كان ذلك، لَكنِّ يجب أن أذهب. |
- ¡Cariño! Los doctores están aquí. - Tengo que irme, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | عزيزى , الاطباء هنا يجب أن أذهب , حسنا ؟ |
Y se inclinó y dijo: "Tengo que irme durante el día, pero si Jesús te llama, tú ve. | TED | مالت نحوه ثم قالت له، "يجب أن أذهب بعيداً اليوم، ولكن إن ناداك المسيح، فاذهب. |
Tengo que irme. Me alegro de conocerte. | Open Subtitles | أرجوك، يا فتى، يجب أن أذهب الآن لقد كان وقتاً لطيفاً |
Tengo que irme. Si necesitas ayuda o consejo, llámame cuando quieras. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إذا أحتجت لأي مساعدة أو مشورة مرة أخرى، لا تتردد في الاتصال بي |
Me tengo que ir, chicas. Se me hace tarde para enseñar Treadsparent. | Open Subtitles | يجب أن أذهب ، يا رفاق أنا متأخر بتعليم شفافية |
Sí, lo siento. ¿Señor, señor? Lo siento, Me tengo que ir. Me tengo que ir. | Open Subtitles | أجل، أسف يا سيدي، سيدي، أنا أسف يجب أن أذهب، يجب أن أذهب |
De verdad que Me tengo que ir, aunque técnicamente, me he ido. | Open Subtitles | حقا يجب أن أذهب على الرغم فعلياً أنني ذهبتُ بالفعل |
- No, Debo irme... - Espera, espera. Está a punto de llover. | Open Subtitles | لا ، يجب أن أذهب انتظرى ، انتظرى إنها ستمطر |
Dame mi camisa. Debo irme. Te dije que no me dejaras dormir. | Open Subtitles | أعطني قميصي، يجب أن أذهب قلت لك ألا تدعيني أنام |
Bueno, yo... Debo irme ya. De nada por de mi espectacular experiencia. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الآن، ولا داعي للشكر على خبرتي الممتازة. |
Debo ir por una manicura, pedicura y a que me depilen las cejas. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لتنظيف وتسوية أظافر يدي وقدمي وأحفّ حواجبي بالشّمع |
Hoy Debo ir a la fiesta de mi prima, pero luego le contaré sobre Vikram. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى حفل قريبى اليوم ولكنى سأقول له عن موضوع فيكرام |
Claro que no. Podríamos llamarlos mañana, pero tal vez yo debería ir. | Open Subtitles | يمكننا مكالمتهم غداً ولكن ربما يجب أن أذهب هناك وحسب |
Gracias por invitarme. Tengo que ir a trabajar, me toca el turno nocturno. | Open Subtitles | شكراً على دعوتك لي يجب أن أذهب للعمل لديّ عمل ليلي |
- Estás agotada, Debería irme. - No, por favor, quédate. | Open Subtitles | أنتِ متعبة , يجب أن أذهب لا , أرجوكِ ابقي |
Tengo que colgar. Hablamos luego. | Open Subtitles | يجب أن أذهب, لذا, سأتحدث معك في وقتٍ لاحق |
Y sentí que realmente tendría que ir allá y realizar yo mismo algunos trabajos en tierra. | TED | وشعرت أنني يجب أن أذهب هناك في الواقع وتقديم بعض أعمال الحفر نفسي. |